10 Sinister Origins of Nursery Rhymes

10 Sinister Origins of Nursery Rhymes (Libri)

Molte delle nostre tradizionali filastrocche non sono affatto filastrocche - sono filastrocche insensate per divertire i bambini. Ma molti di loro hanno retroscena nascoste e sinistre che sono lontane dai bambini. Risalenti sin dal periodo vichingo in Inghilterra, alcuni sono testimonianze di sconvolgimenti politici e religiosi; altri esplorano aspetti della vita quotidiana, scandali e pettegolezzi.

10

Lucy Locket

Lucy Locket ha perso la sua tasca
E Kitty Fisher l'ha trovato.
Non c'era un soldo in esso,
Solo un nastro attorno ad esso.

Sia Lucy che Kitty erano persone vere, nel XVIII secolo. Lucy Locket era una barista e prostituta di un tempo. Quando uno dei suoi ricchi amanti (la "tasca") perse tutti i suoi soldi, lo lasciò cadere come una patata bollente, solo per sapere in seguito che la sua rivale, Kitty Fisher, aveva preso con sé nonostante la sua povertà ("non un soldo") ). Lo sputo tra le due donne era ben noto all'epoca, dato che Kitty scherniva Lucy per aver lasciato cadere il suo amante. Kitty sosteneva di aver trovato un nastro intorno a lui - una strambata seria a Lucy, visto che le prostitute in quel momento tenevano i loro soldi legati intorno alla coscia con un nastro.

Quindi non è un tema così carino per i bambini ... per fortuna, il passare del tempo è stato sufficiente a nascondere la verità: che questa filastrocca annota uno sputo tra due cortigiane!

9

Georgie Porgie



Budino e torta di Georgie Porgy
Baciò tutte le ragazze e le fece piangere
Quando i ragazzi sono usciti per giocare
Georgie Porgie corse via

Georgie Porgie potrebbe essere uno dei due uomini - George Villiers (16-17 ° secolo) o Prince Regent George (fine del XVIII secolo).

Il primo era un up-start che sventava - o si guadagnava - la sua strada nella corte del re James I. George Villiers era probabilmente un bisessuale, che aveva un attaccamento intenso e ben documentato al re. King James era estremamente affezionato a George e gli dava denaro e titoli. Anche se non esiste una prova definitiva e sicura di una relazione omosessuale tra i due, l'affetto di Re Giacomo era senza dubbio. Ad ogni modo, George amava ancora le donne e si diceva che amasse sedurre le mogli dei nobili - a volte senza il consenso delle signore in questione. Questo fatto, insieme alla ben nota (e probabilmente molto necessaria) capacità di evitare lo scontro, lo rende un buon candidato per la filastrocca.

Per quanto George Villiers possa sembrare il candidato perfetto, i miei soldi sono in realtà su Prince Regent George. Era enormemente grasso e notoriamente goloso. Non poteva indossare vestiti normali, ma certamente si adattava alla filastrocca. Non era lo strumento più acuto nel capanno, ma amava decisamente le signore. L'ultimo distico potrebbe riferirsi a un incidente in cui George ha partecipato a un incontro di boxe a mani nude che ha lasciato un concorrente morto. Scappò e si nascose, temendo un potenziale scandalo.

Quindi Georgie Porgie è davvero un vigliacco, un cad e un ghiottone. Forse non è la migliore morale per i tuoi figli.

8

Arance e limoni



Arance e limoni
Di 'le campane di San Clemente,
Mi devi cinque fardings
Di 'le campane di St Martins,
Quando mi pagheresti?
Di 'le campane di Old Bailey,
Quando divento ricco
Di 'le campane di Shoreditch,
Quando sarà?
Di 'le campane di Stepney,
non lo so
Dice la grande campana di Bow,

Ecco una candela per accenderti a letto
E qui arriva un elicottero
Per tagliare la testa!
Chip, tritare, scheggiare, tritare
L'ultimo è morto!

La seconda parte di questa filastrocca è un indizio dello scopo della prima parte: il poverino finisce morto! Le campane appartengono a famose chiese di Londra; è possibile che queste fossero le chiese che un condannato avrebbe passato, mentre si recava alla sua esecuzione.

St Clemens, la prima chiesa, è probabile che a Eastcheap. Le banchine di Eastcheap videro lo scarico di merci dal Mediterraneo - spesso includendo arance e limoni. Ma a Eastcheap non è stata scaricata solo frutta: era anche il molo in cui sarebbero sbarcati gli uomini condannati, per iniziare il loro ultimo viaggio.

7

Pop Goes the Weasel



Mezzo chilo di riso tuppenny
Mezzo chilo di melassa
È così che vanno i soldi,
Pop fa la donnola.

Su e giù per la City Road
Dentro e fuori l'Aquila
È così che vanno i soldi,
Pop fa la donnola.

Ogni notte quando esco
La scimmia è sul tavolo
Prendi un bastone e buttalo via,
Pop fa la donnola.

Un penny per un gomitolo di filo
Un altro per un ago
È così che vanno i soldi,
Pop fa la donnola.

"Pop goes the weasel" sembra a prima vista una filastrocca priva di senso, senza alcuno scopo alla base - ma in realtà è un racconto di povertà, pegno su pegno, salario minimo e una serata seria in città.

La "donnola" nella rima è un cappotto invernale, che deve essere impegnato - o "fatto scoppiare" - in cambio di varie cose. Il primo verso descrive il cibo più economico disponibile; il narratore del poema non ha soldi, quindi "pop" fa la donnola. La seconda strofa descrive una serata in un music hall chiamato Eagle Tavern, che si trovava sulla City Road. Ma i music hall - e le bevande - costano denaro. Pop fa la donnola. Il terzo verso è un po 'più oscuro dei primi due; una scimmia è un gergo per un boccale di birra, mentre buttare giù un bastone era un gergo da bere. L'ultimo verso si riferisce probabilmente al lavoro del giorno del narratore.

Quindi questa piccola canzoncina senza senso è in realtà una lotta per far quadrare i conti. È ancora una melodia allegra, lasciando che il lettore veda che una notte in città merita la settimana di cibo terribile, salari e condizioni di vita generali.

6

Rub A Dub Dub



Sfrega un dub dub
Tre uomini in una vasca
E come pensi che siano arrivati ​​lì?
Il macellaio, il fornaio e il candelabro
E 'stato abbastanza per far guardare un uomo.

All'inizio è un po 'omoerotico ... poi leggiamo l'originale, o almeno la versione più vecchia conosciuta:

Sfrega un dub dub
Tre cameriere in una vasca
E come pensi che siano arrivati ​​lì?
Il macellaio, il fornaio e il candelabro
E tutti sono andati in fiera.

Beh, sembra che un peep show potrebbe essere in città. I peep show erano una forma di intrattenimento popolare nel 14 ° secolo, e sembra che i nostri amici siano andati a dare un'occhiata alle cameriere nella vasca. Sfrega un dub dub ...


5

Mary Mary, piuttosto contraria



Maria, Maria, al contrario
Come cresce il vostro giardino?
Con campane d'argento e cockleshells
E belle cameriere tutte di fila.

Questo ha un suono un po 'triste e nostalgico - è aumentato solo quando ti rendi conto che in alcune versioni "giardino" viene sostituito con "cimitero". La Maria qui è probabilmente Maria I, figlia di Enrico VIII e sorella di Elisabetta I.

Enrico VIII fu inizialmente sposato con Caterina d'Aragona e la coppia ebbe un figlio, Maria. Ma Henry voleva un figlio - e sempre fedele all'idea di uccidere due piccioni con la pietra, decise di farlo infilandosi nei pantaloni di Anna Bolena, una delle signore della moglie in attesa. Per farla breve, a Henry fu rifiutato il divorzio dal Papa - così creò la Chiesa anglicana con se stesso alla testa, isolandosi così dall'Europa cattolica. Dopo aver divorziato da Catherine e aver sposato Anne, ebbe un figlio con quest'ultimo - Elizabeth. Inutile dire che anche il matrimonio non ha funzionato. Henry fece eseguire Anna e passò attraverso un altro paio di mogli nel tentativo di trovare un figlio.

Dopo la sua morte, il trono è andato a Maria, che ha prontamente cercato di rendere di nuovo l'Inghilterra cattolica. Quindi Mary andò 'alquanto contraria' ai desideri dell'Inghilterra - a questo punto, molta gente era felicemente protestante. Nella filastrocca, "giardino" somiglia molto a Gardiner - il nome dell'unica sostenitrice religiosa di Maria. Potrebbe anche essere uno scavo alla stessa infertilità di Mary, o se "giardino" è sostituito da "cimitero", un riferimento al mucchio crescente di protestanti morti.

Dato che campane d'argento, cockleshells e cameriere sono anche termini per i dispositivi di tortura dell'epoca, non sembra più una filastrocca così carina.

4

Baa Baa Black Sheep



Baa baa pecora nera,
Hai della lana?
Sì signore, sì signore,
Tre borse piene.
Uno per il Maestro,
Uno per la Dame,
E uno per il ragazzino
Chi vive lungo la corsia.

E con il finale originale ...

E nessuno per il ragazzino che piange per la strada.

La canzone non riguarda sicuramente le pecore nere o anche i bambini: si tratta di tasse! Nel 13 ° secolo, il re Edoardo I si rese conto che avrebbe potuto guadagnare qualche soldo decente tassando gli allevatori di pecore. A seguito delle nuove tasse, un terzo del prezzo di un sacco di lana andò al re, un terzo alla chiesa e l'ultimo terzo al contadino. Non era rimasto nulla per il pastorello, che piangeva per la strada. Come succede, anche le pecore nere sono sfortunate: il vello non può essere tinto e quindi vale meno per il pastore. Baa Baa Black Sheep è una storia di miseria e dolore.

3

Humpty Dumpty



Humpty Dumpty era seduto sul muro
Humpty Dumpty ha avuto una grande caduta
Tutti i cavalli del re e tutti gli uomini del re
Non potrei mettere Humpty di nuovo insieme!

Humpty Dumpty non era una persona reale; né era una strana cosa fragile a forma di uovo. Si scopre che Humpty Dumpty era un cannone. Di proprietà dei sostenitori del re Carlo I, Humpty Dumpty è stato utilizzato per ottenere il controllo della città di Colchester durante la guerra civile inglese. Una volta a Colchester, il cannone si sedette sulla torre della chiesa fino a quando una raffica di palle di cannone distrusse la torre e mandò Humpty nella palude sottostante. Sebbene recuperato, il cannone era irreparabile. Humpty il cannone era un'arma temuta ed efficace - come dimostra la rima piena:

Nel milleseicentoquarantotto
Quando l'Inghilterra ha sofferto di dolori di stato
I Roundhead assediarono la città di Colchester
Dove gli uomini del re combattevano ancora per la corona.

C'era un Thompson con un occhio solo sul muro
Un mitragliere con l'obiettivo più mortale di tutti
Dalla torre di Santa Maria sparò il cannone
Humpty Dumpty era il suo nome.

Humpty Dumpty era seduto sul muro
Humpty Dumpty ha avuto una grande caduta
Tutti i cavalli del re e tutti gli uomini del re
Non potrei mettere Humpty Dumpty di nuovo insieme!

E tu pensavi che fosse tutto un uovo? Un'illustrazione del 19 ° secolo di Lewis Carroll Attraverso lo specchio ha creato questo mito. Quando Alice parla con Humpty Dumpty sul muro, l'illustratore - apparentemente per un capriccio - lo ha reso a forma di uovo. Data la popolarità del libro, una generazione di bambini è cresciuta pensando che Humpty Dumpty fosse una filastrocca senza senso su un uovo, piuttosto che una spaventosa macchina per uccidere.

2

Coccinella Coccinella



La coccinella della coccinella vola via a casa
La tua casa è in fiamme e i tuoi figli se ne sono andati,
Tutti tranne uno chiamato Anne
Perché lei è strisciata sotto la padella.

Questa povera piccola coccinella è davvero cattolica nell'Inghilterra protestante del XVI secolo. Coccinella è una parola che deriva dal termine cattolico di Nostra Signora. Era illegale per i cattolici praticare la loro religione e la mancata presenza di servizi protestanti comportava pesanti multe per gli assenti. I cattolici sono stati costretti a celebrare la messa e partecipare ai servizi in segreto, spesso all'aperto e nelle dipendenze. Il fuoco potrebbe riferirsi ai preti cattolici che sono stati bruciati sul rogo per le loro convinzioni.

1

Anello Un anello di rose



Suona un anello a rose,
Una tasca piena di pony
A-tish-oo, a-tish-oo
Noi tutti cadiamo

Questa è un'origine della filastrocca pensiamo che sappiamo già di essere sinistri. Ma non ha niente a che fare con la peste nera. Il primo riferimento noto alla filastrocca risale al 1881, più di 500 anni dopo che la peste colpì l'Europa. A detta di tutti, sembra essere una filastrocca senza senso - e nella sua forma del 1881, non c'è nemmeno uno starnuto. Ecco una versione della metà del 20 ° secolo:

Suona un anello a rose,
Una tasca piena di pony
Uno due tre quattro,
Cadiamo tutti giù

Lo starnuto è stato aggiunto negli ultimi 50 anni circa. Quindi questa è solo una bella filastrocca - nessun significato ulteriore!