10 bocconcini linguistici Supremamente nerd

10 bocconcini linguistici Supremamente nerd (Libri)

Se sei come noi, adori le piccole stranezze del linguaggio. Le stranezze, le eccentricità, i giochi di parole, i termini, la storia e la gloriosa assurdità esoterica di tutto questo. Se non lo sei, allora ti consigliamo di trovare un altro elenco, o meglio ancora, dargli un linguaggio turbolento, i nerd sono sempre alla ricerca di nuove reclute. Per l'intrepido, continua a leggere-scoprirai cosa succede quando estendi una metafora un po 'troppo lontano; che cosa hanno in comune i pasketti (spaghetti pronunciati da un bambino) e l'ascia (al contrario di chiedere); la pretesa di fama di un villaggio britannico chiamato Bricklehampton e di cosa ha a che fare con la rara parola inglese deeded - e altro ancora!


10

Zeugma

Ah, lo zeugma. Per una parola che suona come dovrebbe essere il nome di un cattivo della fantascienza, ha sicuramente una definizione meravigliosamente stupida. Pronunciata "ZOYG-ma", e risalente al 1580, la parola è definita come "una figura retorica in cui una singola parola, di solito un verbo o un aggettivo, è sintatticamente correlata a due o più parole, pur avendo un senso diverso in relazione a ciascuno. "

Accidenti! Ci sono molte cose in questa definizione, ed è a questo punto che ti renderai conto che sei esattamente il target demografico per questo elenco, o che vai a correre per l'elenco più vicino 10 Grossest & Most Stomach-Churning Medical Images. O forse sei come me, e leggerai elenchi di lingue e liste pazzesche e strane tutte in una volta sola.

Ad ogni modo, zeugma è chiaramente una parola meglio definita dagli esempi. Eccone alcuni:

"Ho aperto la mia porta e il mio cuore al sporco monello."
"Il maldestro drago che gioca a baseball ha sputato il fuoco e il gioco."
"Il musicista dilettante ha lavorato una lunga giornata, poi la folla."
"Sei libero di eseguire le tue leggi e i tuoi cittadini, come ritieni opportuno." (Da Star Trek TNG)

Vedi cosa sta succedendo lì? In ogni caso, il verbo si riferisce a due diverse parti della frase usando usi leggermente diversi del verbo. Questi sono abbastanza divertenti da inventare, almeno per alcune persone.

Oh, per la cronaca, Zeugma è anche un posto in Turchia con alcuni meravigliosi mosaici antichi scoperti di recente (vedi sopra).

9

Pataphor

La pataphor, un termine coniato dallo scrittore e musicista Pablo Lopez, alias Paul Avion, è un'estensione di una metafora, in cui il mondo immaginario in cui la metafora inizia effettivamente crea la sua realtà, e altre cose accadono in quella realtà. Confuso? Bene, questo significa che sei normale. Prendi la metafora comune di un cuore spezzato. È una metafora perché è figurativa: sappiamo che quando qualcuno ha il cuore spezzato, il loro cuore non si è letteralmente rotto. Ora facciamo una pataphor da questo:

"Il cuore di Billy era rotto quando vide che Sally stava scherzando con il suo migliore amico. Si spezzò in due, i pezzi che affondavano in entrambe le gambe, causandogli un grande dolore e disagio mentre cercava di scappare. "

Qui, la metafora del suo cuore spezzato è stata ora estesa in modo che il cuore si spezzasse davvero e stava rendendo difficile per lui muovere le gambe. Il mondo della metafora ha cominciato a esistere, anche se il suo significato metaforico - è molto, molto triste per la rottura - è ancora vero.

I pataphors sono confusi, fantastici, un po 'sciocchi, e totalmente degni di ulteriori esplorazioni se il termine è nuovo per te. Sono considerati parte del mondo della patafisica, definito come ciò che sta al di là del mondo della metafisica.


8

Synecdoche

Di tutti gli elementi in questa lista, ho trovato sincopi forse il più difficile da definire. In una lotta di comprensione, i pataphors e potenzialmente gli zeugmas potrebbero avere la loro strada con una semplice sineddoche, ma in una lotta di spiegazione, avrebbe ottenuto una vittoria.

Andiamo ad esso: una sineddoche (pronuncia Si-NEK-da-key) è, in generale, una figura retorica in cui una parola (o un termine) per una PARTE di qualcosa è usata per descrivere la cosa intera. Può anche significare l'esatto opposto.

Come con molti di questi termini, è difficile avvolgere il vecchio noodle. Quindi prendiamola lentamente. A volte usiamo una piccola parte di una cosa per riferirci all'intera cosa, come nell'espressione nautica "tutte le mani sul ponte!" Qui, stiamo dicendo le mani per riferirsi alla gente, che è un esempio di sineddoche perché una mano è solo una parte di un uomo. Un altro esempio è l'uso di ruote per riferirsi alla macchina.

Può essere invertito anche dall'altra parte. Parliamo della Spagna che vince la Coppa del Mondo 2010, anche se sono stati solo alcuni tizi atletici su un campo / campo che hanno effettivamente vinto la partita - questo è un intero (Spagna) che si riferisce a una parte (squadra di calcio / calcio spagnola). Un altro esempio sta dicendo "lo stato ha vietato le foto di bambini carini online", perché non era l'intero stato, ma piuttosto un sottoinsieme più piccolo (in questo caso, un corpo dirigente).

7

SHM-reduplicazione

Sai esattamente di cosa si tratta, semplicemente non sapevi che c'era un nome per questo. E se lo sapevi, congratulazioni, devi scrivere il prossimo elenco come questo perché sei un nerd di lingua ancora più grande di me.

"Listverse, shmistverse!" Ecco, questo è un esempio di risonanza magnetica. "Ne ho abbastanza di queste liste fantasiose" - questo è un altro. Generalmente quando fai questo tipo di cose, stai indicando che sei ironico e / o sarcastico - le persone di solito non duplicano per puro caso. Shm-reduplicazione (diciamo 10 volte più veloce) è in realtà un sottoinsieme di una più ampia categoria linguistica - la riduplicazione - che è il processo morfologico in cui una parte di una parola è ripetuta esattamente o quasi esattamente, come hokey pokey e razzle dazzle.

Non sarete sorpresi di apprendere che la duplicazione shm ha radici yiddish ed esiste sia in ebraico moderno che in inglese.

6

Metatesi

Quando dici foilage invece di fogliame e Chipolte invece di Chipotle, ti stai impegnando nella metatesi linguistica. Quando i bambini dicono che sembrano pasketti invece di spaghetti, stanno facendo la stessa cosa. Essenzialmente, è quando riorganizzi (spesso con uno scambio diretto) due o più suoni in una parola o in una frase. Mentre pensiamo a questi come a errori, la forma metatesizzata di una parola è diventata nota nel tempo in alcuni casi, ad esempio, l'uccello proviene dal vecchio inglese.

Forse l'esempio più affascinante e banale in inglese è la parola ask, che è pronunciata aks (ax) in alcuni dialetti. Quello che la gente non conosce spesso è la prevalenza della pronuncia dell'ascia nella storia dell'inglese. Chaucer, ad esempio, usava l'ascia. Molti oratori inglesi usavano ascia invece di chiedere quando questa metatesi avvenne nel XIV secolo.


5

Capitonym

Oh capitonym, mio ​​capitonym! Cosa diavolo è un capitonym? Ecco tre coppie: puoi indovinare cosa significa?

polacco e polacco
marzo e marzo
Turchia e Turchia

Ce l'hai ancora? Tu fai? È magnifico. Se non lo fai, ecco qui: un capitonym è una parola che cambia significato e potenzialmente la sua pronuncia (come nell'esempio P / polacco) quando è in maiuscolo. In questi tre casi sopra, le parole non sono collegate etimologicamente: la loro somiglianza è una coincidenza e la distinzione è chiara. In altri casi, le parole derivano dalla stessa radice e talvolta la distinzione è più sottile. Prendi i seguenti esempi:

alpino e alpino
mercurio e mercurio

Ho intenzione di andare avanti e dire che la mia coppia capitonnellata preferita è Tangeri e Tangeri, che non hanno legami, si pronunciano in modo molto diverso e non hanno alcun legame linguistico. Nel caso in cui non sia ovvio, Tangeri è un posto e il segreto è quando una cosa è più tangibile di un'altra.

4

Isogram

Un isogramma è una parola in cui ogni lettera appare solo una volta, o più precisamente, dove ogni lettera appare lo stesso numero di volte. La parola isogramma stesso è un isogramma. Molte (più?) Parole brevi, naturalmente, lo sono anche. Ambidestramente è particolarmente lungo. Si ritiene che il più lungo sia subdermatoglifico, a diciassette lettere, ma la parola più lunga che è lontanamente normale è la non-leggibile di 15 lettere - che è anche degna di nota in quanto contiene tutte le vocali, inclusa y.

Certamente, noi secchioni linguistici non ci fermeremo qui: c'è molto divertimento nel mondo se gli isogrammi. Questi sono isogrammi di "1 ° ordine" (ogni lettera appare esattamente una volta, anche chiamata eterogrammi), ma naturalmente ci sono anche quelli di secondo ordine, dove ogni lettera appare esattamente due volte (anche chiamata isogrammi a coppie). Ci sono molti brevi isogrammi di secondo ordine: papà, mamma, peep, boob, mezzogiorno, ma è più difficile trovarne di più lunghi (gli intestini e gli arresti sono degni di nota). Eseguito, il passato della forma verbale di azione, è uno dei pochi isogrammi del 3 ° ordine: puoi, oh collega secchione, inventare un isogramma del 4 ° ordine?

Il mondo dei toponimi rende grande la caccia all'isogramma. Il più lungo isogramma in lingua inglese si crede sia un villaggio inglese di nome Bricklehampton, con un orologio di 14 lettere. Il nome di paese più lungo è probabilmente la Svizzera, a 11 lettere, anche se si deve notare che stiamo parlando dell'isogramma di paese più lungo come parlato in inglese.

3

Elisione

Quando usi una contrazione, quando dici cuz invece di perché, quando dici wanna o intenzione invece di volerlo e andare, e quando dici cap'n invece di capitano, quello che stai facendo si chiama elision. Non essere imbarazzato: tutti lo fanno ed è del tutto normale. Almeno questo è quello che mi dicono. Quindi vai avanti, scappa! (Elide è il verbo).

In poche parole, è quando un suono viene lasciato fuori da una parola. Generalmente, è fatto allo scopo di rendere qualcosa di più facile da dire. Le elisioni sono ovunque:

Impossibile -> impossibile
Crema ghiacciata -> gelato
Temperatura -> tempacher
Prendilo! -> prendi 'io!

In inglese, elision non è mai grammaticalmente obbligatorio, ma ci sono altre lingue, il francese notevole, dove occasionalmente lo è. Prendilo, significa che è - in inglese, possiamo scegliere o è, mentre in francese, anche se è una contrazione di ça est, non lo diresti mai.

2

Litote

I Litotes sono un modo non comune di esprimere enfasi. Quest'ultima frase conteneva un'istanza di litote, puoi individuarla? È una figura retorica in cui ottieni ciò che stai cercando di dire (di solito) negando un negativo per formare un positivo. Non sarei infelice se capissi le litanie a questo punto, per esempio.

L'idea qui, forse in modo confuso, è che stai aggiungendo enfasi alla tua affermazione, sottostimando. Quando dici "quel film non era male", è diverso dal dire "quel film era buono", a seconda della tua inflessione e del contesto, stai trasmettendo diverse informazioni.

I Litotes sono piuttosto vecchi, un tempo ben visibili nella poesia dell'inglese antico. Il termine stesso era una parola greca che significa "semplicità, semplicità". Ha tutti i tipi di pronunce accettate, tra cui LIE-ta-teez e LI-ta-teez.

1

valigia

Un portmanteau è anche conosciuto come una miscela, ma ad essere onesti, non so perché lo chiamereste quando avrete a disposizione la parola portmanteau. Il prototipo è per molti versi l'Incezione dei termini linguistici, a spirale sempre verso l'interno e verso l'esterno in un quadro di auto-riferimento che si piega alla mente. La parola fu coniata da Lewis Carroll nel suo libro del 1871 Through the Looking Glass.

Quindi, cos'è? Molto semplicemente, è una parola che è una combinazione di due (o più) altri, così come i loro significati associati.Esempi comuni includono lo smog (fumo + nebbia), lo spam (speziato + prosciutto) e il brunch (colazione + pranzo).

Portmanteau è di per sé un portmanteau, in origine, era una parola francese (e poi inglese) per una valigia che si apre in due parti uguali. La parola viene dal facchino (da portare) e dal manteau (un cappotto). Ci si potrebbe aspettare che la parola francese per portmanteau - la miscela, non il bagaglio - sia un portofanteau, dal momento che è già una buona parola francese, ma uno sarebbe sbagliato. Invece, è mot valise, che si riferisce genericamente alla parola valigia. Quanto ... strano.

Nota: il portmanteaus differisce dalle contrazioni e dalle parole composte: una contrazione è una sequenza di due parole che si susseguono in una frase piuttosto che in due parole concettualmente correlate e una parola composta include la totalità delle parole che comprende.