I 10 migliori scrittori di 10 lingue

I 10 migliori scrittori di 10 lingue (Libri)

Questo lister non è un esperto di letteratura di ogni lingua sulla Terra, e dal momento che ce ne sono ben oltre 6.000, i follow-up sono certamente benvenuti. Queste voci sono elencate in nessun ordine particolare. Siete invitati a suggerire altri "secondi classificati" se ritenete che una persona particolarmente importante sia stata esclusa. Sentiti libero di nominare i migliori scrittori nella tua lingua se non sono elencati qui.

10

Latino Publius Vergilius Maro

secondo classificato: Marco Tullio Cicerone, Gaio Giulio Cesare, Publio Ovidio Naso, Quinto Orazio Flacco

Sei sicuro di ricordare Vergil a causa dell'Eneide, il suo resoconto poetico della caduta di Troia e della fondazione di Roma sotto Enea. Vergil potrebbe essere stato il più rigoroso perfezionista della storia letteraria. Ha scritto L'Eneide al ritmo incredibilmente lento di 3 linee al giorno. Non procedette più veloce perché voleva essere sicuro che non esistesse un modo migliore per scrivere quelle tre linee. In latino, una clausola, dipendente o indipendente, può essere scritta in qualsiasi ordine di parole, con alcune eccezioni. Quindi, il poeta ha un'enorme libertà nel determinare come suona la poesia, senza alterare il significato in alcun modo. Vergil ha considerato ogni opzione disponibile ad ogni passo.

Virgilio scrisse anche altre due opere nel canone latino, le Eglogues (38 aC circa) e le Georgiche (29 aC circa). Le Georgiche sono 4 poemi in parte didattici sull'agricoltura, compresi tutti i tipi di consigli, come non piantare le tue vigne ovunque vicino ai tuoi ulivi: le foglie di ulivo sono estremamente infiammabili, e nella secca estate tarda, un fulmine può trasformarle e tutto nelle vicinanze in un inferno. Ha anche elogiato Aristeo, il dio dell'apicoltura, perché il miele era l'unica fonte di zucchero per il mondo europeo fino a quando la canna da zucchero non veniva importata dai Caraibi. Le api furono così divinizzate e Virgilio spiegò come acquistare un alveare se il contadino non ne avesse: uccidere un cervo o un cinghiale o un orso, aprirlo e lasciarlo nei boschi, pregare Aristeo e, nel giro di una settimana, manderà un alveare alla carcassa.

Virgilio scrisse nel suo testamento che voleva che l'Eneide (19 aC) fosse bruciata dopo la sua morte, poiché era incompiuta. Cesare Augusto rifiutò.

9

Omero greco antico

secondi classificati: Platone, Aristotele, Tucidide, Paolo di Tarso, Euripide, Aristofane

Se queste voci fossero in ordine crescente, Homer sarebbe molto probabilmente il numero 1. Potrebbe essere stato un uomo cieco che raccontava storie che furono scritte 400 anni dopo. O forse è stato un comitato di uomini e donne che durava da secoli e che aggiungeva tutte le storie della guerra di Troia e delle conseguenze di Odisseo.

In ogni caso, il greco antico è praticamente fondato su Iliade e Odissea (entrambi 750 aC). Il dialetto è diventato noto come Omero, in contrapposizione all'attico che seguì, e il Koine, che seguì quello. L'Iliade si occupa degli ultimi dieci anni in cui i greci combatterono i troiani fuori dalle mura di Troia (Ilion). Il suo tema centrale è Μῆνιν Ἀχιλῆος / οὐλομένην, o "la furia omicida di Achille". Achille è infuriato con Agamennone per il trattamento di Achille e tutto il suo bottino come proprietà di Agamennone, e quindi rifiuta di combattere per 10 anni, mentre i greci perdono migliaia di uomini contro i troiani.

Infine, il suo migliore amico (e probabile amante), Patroclo, non sopporta più l'attesa e si unisce al combattimento per la propria gloria, ma viene ucciso da Ettore. Achille entra nella mischia e guida davanti a sé interi battaglioni di troiani, uccidendo da solo punti, combattendo anche Xanthus, il dio del fiume Scamandro. Achille alla fine uccide Ettore, e la storia finisce con i giochi funebri per lui e Patroclo.

L'Odissea è un capolavoro di avventure ugualmente impareggiabile, in gran parte raccontato in flashback geniali, sul viaggio vagabondo di dieci anni di Ulisse, nel tentativo di tornare a casa con i suoi uomini. I dettagli della caduta di Troy sono menzionati brevemente quando Odisseo si avventura nella Terra dei Morti e trova Achille, tra gli altri.

Queste sono le uniche due opere di Omero che sono sopravvissute, se ce ne fossero altre, ma tutta la letteratura occidentale riposa sugli allori di Omero. Queste due poesie sono scritte in esametro dattilico, e oggi questo metro è chiamato metro eroico o metro omerico. Più poesia è stata scritta, nella tradizione occidentale, in onore di Omero di qualsiasi altra persona, reale o fittizia, tranne Gesù e la Vergine Maria.


8

Il francese Victor Marie Hugo

secondi classificati: René Descartes, Voltaire, Amexandre Dumas (pere), Molière, Francois Rabelais, Marcel Proust, Charles Baudelaire

I francesi sono stati a lungo appassionati di romanzi enormi, il più lungo dei quali è A la ricerca dei temps perdu, o In Search of Lost Time, di Marcel Proust. Hugo, tuttavia, è ricordato come l'assoluto apice della prosa francese, e una delle più grandi della sua poesia, del XIX secolo. Scrisse due magna opera, Notre Dame de Paris (1831) e Les Miserables (1862). Il primo è popolarmente noto come "Il gobbo di Notre Dame" e non ha un lieto fine come la versione Disney. In esso, tutto ciò che può accadere a Quasimodo accade a lui.

Ama Esmeralda, che è gentile con lui. Ma Frollo, il malvagio prete, la vuole anche lei, e quando vede che ha quasi fatto sesso con il Capitano Phoebus, l'ha catturata e accusata del tentato omicidio di Phoebus, un crimine che Frollo ha commesso. Viene torturata con lo stivale spagnolo, che le schiaccia lentamente il piede fino a quando non "confessa". Quindi viene condannata a essere impiccata, solo per essere salvata da Quasimodo.

I cittadini pensano che Quasimodo sia il cattivo e infuriano Notre Dame per salvare Esmeralda.Frollo manda le guardie del re a rubarle la schiena, e dopo aver respinto le sue avance romantiche, la dà alle guardie per essere impiccata, e ride mentre lascia cadere la forca, finché Quasimodo non lo spinge via dal più tenero alla sua morte. Quasimodo poi va al cadavere di Esmeralda in una fossa comune sotto la forca di Montfaucon, dove piange su di lei finché non muore di fame. 18 mesi dopo, qualcuno tenta di districare i due scheletri, solo per farli sgretolare.

Les Miserables, che significa "The Miserable Ones", non è molto più allegro, simile a Oliver Twist di Dickens, ma almeno Cosette sopravvive, avendo sofferto per tutta la sua vita, come tutti gli altri nella storia. È una classica storia di fanatica adesione alla legge (Javert), e quasi nessuno al mondo cerca di aiutare quei miserabili che ne hanno più bisogno.

7

Spagnolo Miguel de Cervantes Saavedra

secondo classificato: Jorge Luis Borges

L'opus magnum di Cervantes è El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha (1605, 1615), o The Brilliant Gentleman Don Chisciotte de La Mancha. Ha anche scritto una raccolta di racconti, una storia d'amore intitolata La Galatea e una storia d'amore intitolata The Travails of Persiles e Sigismunda.

Don Chisciotte è in realtà un po 'esilarante, anche oggi, visto che il personaggio del titolo, il cui vero nome è Alonso Quijano, legge tante storie sulla cavalleria feudale, i cavalieri e la loro fiera, che se la prende con sé, attraversando la campagna entrando avventure, per fare in modo che tutti nella terra ricordino cosa significava spavalderia. Fa amicizia con un normale contadino, Sancho Panza, e gli fa la sua pagina. Sancho rimane una sorta di gruppo di controllo in tutto il romanzo, ricordando a Chisciotte e al pubblico della realtà.

Chisciotte sono famose giostre con mulini a vento, tentativi di salvare persone che di solito non hanno bisogno di essere salvate e vengono picchiate duramente in più di un'occasione. La seconda parte del libro, pubblicata 10 anni dopo la prima, è probabilmente la prima opera della letteratura moderna. I personaggi stessi sanno tutto della storia di Don Chisciotte, come scritto nella prima parte. Ora tutti quelli che incontra cercano di ridicolizzare lui e Sancho, mettendo alla prova la sua fede nel suo senso di cavalleria. Alla fine ritorna alla realtà quando perde uno scontro con il Cavaliere della Luna Bianca, torna a casa e alla fine si ammala e muore, lasciando tutti i suoi soldi a sua nipote, a condizione che non sposare un uomo che legge spavalderia storie di cavalleria.

6

Olandese Joost van den Vondel

secondo classificato: Pieter Hooft, Jacob Cats

Vondel è venerato nei Paesi Bassi al di sopra di tutti gli altri scrittori. Era un poeta e drammaturgo al culmine della Golden Age della letteratura olandese. La sua opera più conosciuta è Gijsbrecht van Amstel, un dramma storico che è stato eseguito ogni anno nuovo dal 1638 al 1968 nel teatro della città di Amsterdam. Racconta la storia del personaggio del titolo, Gijsbrecht IV, che secondo il dramma, invase Amsterdam nel 1303 per restaurare la sua nobiltà e l'onore della famiglia, stabilendo una sorta di baronia nella zona. Le fonti storiche di Vondel erano errate, in quanto l'invasione fu condotta dal figlio di Gijsbrecht, Jan, che è il vero eroe nel rovesciare i tiranni della zona. Oggi, Gijsbrecht è un eroe nazionale a causa dell'identità sbagliata, che probabilmente sarebbe stata una fonte di spiccato divertimento per Vondel, che era un maestro di commedie comiche.

Scrisse anche un poema epico, il suo capolavoro, i titoli Joannes de Boetgezant (1662), o Giovanni Battista, sulla storia della vita di Giovanni. Questo è stimato come l'Epopea Nazionale dei Paesi Bassi. Per quelli di voi che sono americani, considerate il prestigio di un tale titolo: esiste un consenso su un libro nazionale di qualsiasi tipo di America? Quali sarebbero i contendenti principali? Moby Dick, Le avventure di Huckleberry Finn, La lettera scarlatta e molto altro ancora. Combinali tutti, e questa è la reverenza con cui Vondel è detenuto oggi nel suo paese. Scrisse anche un'opera intitolata Lucifero (1654), che esplora la psiche, il carattere e le motivazioni del personaggio biblico, per rispondere alla domanda sul perché fa ciò che fa nella Bibbia. Questa opera è stata una grande fonte di ispirazione per il Paradise Lost di John Milton, che è stato pubblicato 13 anni dopo, nel 1667.


5

Portoghese Luis Vaz de Camoes

secondo classificato: Eca de Queiroz, Fernando Pessoa

Camoes è oggi ricordato come il Bardo del Portogallo. Ha scritto poesie alla pari con quella dei grandi assoluti delle altre lingue europee, e il suo supremo capolavoro è Os Lusiadas (1572), The Lusiads. Lusiads si riferisce alle persone che abitano nella regione romana Lusitania, che è il moderno Portogallo. La radice della parola è Lusus, che era l'amico di Bacco, il dio del vino, e che si pensava fondasse il popolo portoghese. Os Lusiadas è un poema epico in 10 libri, scritto in cerchi ottava, o rima all'ottavo. Ogni stanza a otto righe utilizza lo schema standard ABABABCC.

Il poema racconta di tutti i famosi viaggi marittimi portoghesi per scoprire, conquistare e colonizzare nuovi mondi e culture. È simile all'Odissea di Omero e Camoes onora molte volte Omero e Virgilio. La storia inizia durante il viaggio di Vasco da Gama. Il poema è storico, racconta varie battaglie, la Rivoluzione del 1383-85, la scoperta di Da Gama e il commercio con, Calicut, India (non Calcutta). Le Lusiadie sono sempre sorvegliate dagli dei greci, sebbene da Gama, che è cattolica, prega il proprio Dio. Il poema termina con una menzione di Magellano e il glorioso futuro che verrà per la storia del mare portoghese.

4

Il tedesco Johann Wolfgang von Goethe

secondo classificato: Friedrich von Schiller, Arthur Schopenhauer, Richard Wagner, Heinrich Heine, Franz Kafka

È stato detto che non si può parlare di musica tedesca senza dire "Bach", e non si può parlare di letteratura tedesca di alcun tipo senza dire "Goethe". Tutti i maggiori scrittori che hanno seguito Goethe hanno scritto di lui o usato il suo idee per fondare le proprie carriere e stili. Ha scritto quattro romanzi, tonnellate di poesia e saggistica e saggi scientifici. La sua opera indiscutibilmente più famosa è Die Leiden des jungen Werthers, o The Sorrows of Young Werther (1774). Ha fondato da solo il movimento "Sturm ind Drang" del romanticismo tedesco. Quando ascolti la quinta sinfonia di Beethoven, senti la musica che si adatta perfettamente a "Werther".

Werther racconta del romanzo non esaudito del personaggio del titolo, che porta al suo suicidio. Si racconta in forma di lettere e ha reso popolare il romanzo epistolare per almeno un secolo e mezzo. Il capolavoro assoluto di Goethe è Faust, in due parti. La prima parte fu pubblicata nel 1808, la seconda nel 1832, l'anno della sua morte. La leggenda di Faust era in circolazione da molto tempo prima di Goethe, ma il suo trattamento drammatico è rimasto il più conosciuto in tutto il mondo.

Faust è uno studioso la cui estrema conoscenza e saggezza prega Dio. Dio sfida Mefistofele, o Satana, a corrompere Faust. Quindi, la storia deve molto al Libro di Giobbe. L'idea di fare un accordo con il diavolo non è mai più famosa di questa storia. Faust firma un contratto nel sangue con Satana, promettendo la sua anima in cambio di Satana che fa per lui tutto ciò che vuole sulla Terra. Ritorna ad essere giovane e si innamora di Gretchen. Gretchen usa una pozione che Faust le dà per far dormire la madre, ma la uccide accidentalmente con essa. Questo fa impazzire Gretchen e annega il suo bambino appena nato, portandole una condanna a morte. Faust e Satana irrompono nella prigione per salvarla, ma Gretchen si rifiuta di andarsene. Faust e Satana scappano, e Dio proclama Gretchen perdonato mentre attende l'esecuzione.

La seconda parte è una lettura estremamente difficile, poiché devi conoscere perfettamente la mitologia greca. È più o meno un'espansione della trama Gretchen della Parte 1. Faust, con l'aiuto di Satana, diventa un uomo estremamente potente e corrotto sulla Terra, fino alla fine, ricorda la gioia di essere una brava persona e muore sul posto. Satana va per la sua anima, ma gli angeli la portano via e tutti sono trasportati in un paradiso montano dove Pater Profundus spiega in una parabola la natura dell'uomo. Gli angeli invocano l'anima di Faust, che rinasce e entra nel cielo. Questa scena finale è stata impostata per la musica spettacolare gloriosa di Gustav Mahler, come parte 2 della sua 8a Sinfonia.

3

Russo Alexander Sergeyevich Pushkin

secondi classificati: Leo Tolstoj, Anton Cechov, Fëdor Dostoevskij

Oggi, Pushkin è ricordato come il padre di quella letteratura che ha un carattere unicamente russo, al contrario della letteratura scritta in Russia che ha un gusto decisamente europeo occidentale. Pushkin era principalmente un poeta, ma scrisse in tutti i generi, ei suoi capolavori sono Boris Godunov (1831) e Evgeny Onegin (1825-32). Il primo è un gioco, il secondo un romanzo in forma di versi. Onegin è interamente scritto in sonetti, e Pushkin ha inventato una nuova forma di sonetto per distinguere quest'opera dai sonetti di Petrarca, Shakespeare e Edmund Spenser. Lo schema di rima è AbAbCCddEffEgg, dove le lettere maiuscole sono rime femminili e minuscole le rime maschili. Una filastrocca femminile è una rima su due o più sillabe, come "granuloso / piovoso". Una filastrocca maschile è la filastrocca usata dalla maggior parte dei poeti, costituita da una sola sillaba, quindi "grano / pioggia".

Il personaggio del titolo è oggi il modello su cui si basano tutti gli eroi della letteratura russa. Eugene Onegin viene definito un uomo superfluo o un uomo che non si adatta a nessuna norma di responsabilità nella società. Vaga, gioca, duella per il suo onore, e può essere definito un sociopatico, anche se non violento o malvagio; piuttosto, è sociopatico nel senso più stretto del termine, un uomo che non ha interesse per i valori o le regole della società. Onegin è il primo e ancora migliore esempio dalla Russia. Molte delle opere di Puskin sono state adattate in opere e balletti. È infame difficile da tradurre in qualsiasi altra lingua, proprio perché la poesia semplicemente non può mantenere la sua unicità e il suo suono (quest'ultima distingue in particolare la poesia dalla prosa) quando viene cambiata in parole diverse. Le lingue spesso non sono d'accordo sulle possibilità delle parole. In inglese, c'è una parola per quella sostanza ghiacciata bianca che cade in inverno: "neve". In un dialetto di Inuit (Eskimo) ci sono 45 parole per esso.

Quindi ci sono circa una dozzina di traduzioni di Onegin nella maggior parte delle lingue europee. Vladimir Nabokov lo ha tradotto in inglese, espandendo il testo da 1 volume a 4. Nabokov conserva tutte le definizioni e le sfumature connotative, ma ignora completamente la musica della poesia. Tutto ciò è dovuto al fatto che Pushkin aveva uno stile di scrittura estremamente unico, esplorando tutti gli aspetti della lingua russa, inventando anche nuove idee e parole sintattiche e grammaticali, e fondando anche una serie di convenzioni che quasi tutti gli scrittori russi hanno utilizzato da allora.

2

Italiano Durante deli Alighieri

secondi classificati: nessuno

Nel titolo è il nome completo di Dante Alighieri, dove "Alighieri" è l'ortografia moderna del nome di suo padre, Alaghiero o Alighiero."Dante" è l'abbreviazione di "Durante", che è il latino per "duraturo" o "perenne". Dante regolò i vari dialetti italiani del suo tempo nell'odierna moderna italiana. Il dialetto toscano, dove Dante nacque a Firenze, è ormai lo standard di tutta Italia grazie a La Divina Commedia (1321), La Divina Commedia, il suo capolavoro, e uno dei principali capolavori letterari di tutto il mondo per tutti i tempi.

All'epoca in cui scrisse, le regioni italiane parlavano ciascuna il proprio dialetto, in cui il toscano è piuttosto diverso, ad esempio, dal veneziano. Oggi, quando studi l'italiano come lingua straniera, inizi quasi sempre con la variazione fiorentina del toscano, a causa del significato della Divina Commedia. Sei sicuro di avere una comprensione generale di ciò che accade nel poema. Dante viaggia attraverso l'Inferno e il Purgatorio con la # 10 come guida, per esplorare le punizioni a cui sono condannati i colpevoli di vari peccati. Ogni punizione è un esempio di "contrabbasso", che denota giustizia opposta al crimine: i colpevoli della lussuria sono spazzati via per sempre dal vento, indipendentemente dalla loro stanchezza, proprio come il vento della lussuria li ha spazzati nella vita; quelli che Dante giudicò scismatici - colpevoli di spaccare l'unica vera chiesa in altri rami, incluso Maometto - sono condannati a essere spalancati dal colletto all'inguine da un demone con una grande spada, e poi a spalancarsi per allargarsi mentre camminano in una Cerchia, torna indietro per essere hackerato di nuovo aperto.

La sua rappresentazione del Paradiso, in Paradiso, è ugualmente indelebile, usando il concetto tolemaico dei cieli come 9 sfere concentriche, ogni livello che porta a lui e Beatrice, la sua guida, più vicino a Dio in alto. Dopo aver incontrato varie celebrità della Bibbia, Dante si trova faccia a faccia con Dio Onnipotente, nella forma di tre cerchi perfetti di luce, distinti eppure uniti in uno solo, da cui cammina Gesù, la manifestazione umana di Dio.

Dante scrisse anche altri poemi e saggi più piccoli, uno di essi, De volgarmente eloquente, sull'importanza dell'italiano parlato in un volgare moderno come lo era il latino. Scrisse anche un poema con brani in prosa chiamati La Vita Nuova, la Nuova Vita, in cui egli difende l'amore cavalleresco. Nessun altro scrittore possiede una lingua così ferma come Dante possiede l'italiano.

1

L'inglese William Shakespeare

secondo classificato: John Milton, Samuel Beckett, Geoffrey Chaucer, Virginia Woolf, Charles Dickens

Voltaire chiamava Shakespeare "quel pazzo ubriaco" e il suo corpo di lavoro "questo enorme letamaio". Quindi la reputazione del Bardo non è indiscussa. Ciononostante, non si può negare la sua influenza su tutta la letteratura successiva, non solo in inglese, ma in un'enorme porzione delle 6800 lingue del mondo. È, di gran lunga, l'autore più tradotto, con le sue opere complete che compaiono in circa 70 lingue e varie opere teatrali e poesie in oltre 200.

Tra le frasi popolari, le citazioni e gli idiomi della lingua inglese, il 60% circa deriva dalla Bibbia di Re Giacomo. Oltre il 30% proviene da Shakespeare, tra cui "Era greco per me" (Giulio Cesare); "Tutto il mondo è un palcoscenico" (As you like it); "Uno che amava non saggiamente ma troppo bene" (Otello); "La ruota è tornata al punto di partenza" (King Lear); sei un vero "pezzo di lavoro" (Amleto).

La convenzione ai tempi di Shakespeare era che una tragedia richiedesse la morte di almeno un personaggio principale alla fine, e se è una bella tragedia, tutti muoiono (Amleto - 1599-1602, Re Lear - 1606, Otello - c.1603, Romeo e Giulietta - 1597 circa). Dall'altra parte dello spettro, una commedia si traduce in due dei personaggi principali che si sposano alla fine e, se è una buona commedia, tutti si sposano (Sogno di una notte di mezza estate - 1596 circa, Molto rumore per nulla - c. 1599; Le allegre mogli di Windsor - 1602 circa). Shakespeare tesse le crescenti tensioni tra i personaggi in così perfetto allineamento con la trama che quando tutto arriva a una testa, il culmine non è pensato come obbligatorio, o solo una scusa per avere qualche uccisione, ma il risultato organico, eccellente del la natura umana raffigurata nel gioco. Nessuno ha mai fatto meglio.

Il vero genio alla base di tutte le opere di Shakespeare, i suoi sonetti, i suoi spettacoli e altre poesie, è un cinismo estremo. Egli glorifica abitualmente i più alti principi morali dell'umanità, ma questi principi sono sempre espressi in termini di un mondo perfetto; mentre, inoltre, "regge lo specchio della natura", in modo che nessun pubblico possa lamentarsi del fatto che ci sta degradando: siamo Otello, Amleto, Lear, Bruto, Beatrice e Benedice. Sono il meglio che possiamo fare.