10 pazzesche superstizioni giapponesi

10 pazzesche superstizioni giapponesi (Raccapricciante)

La superstizione giapponese spiegava l'inspiegabile trasformandolo in cose viventi. Era un mondo ricco e soprannaturale in cui gli spiriti si nascondevano in ogni ombra e i mostri camminavano sulle orme degli uomini.

10Getting Lost At Night


Secondo il folklore, il soprannaturale era una grande minaccia per i viaggiatori giapponesi di notte, come la fauna selvatica ei banditi. A meno che non portassi una lanterna, l'unica luce che ti indicasse la via proveniva dalla Luna e dalle stelle, quindi era naturale che molti viaggiatori si perdessero nell'oscurità. La superstizione, tuttavia, ha bloccato la loro deviazione su un mostro.

Il Nurikabe era un yokai-un mostro giapponese a forma di muro che appariva nei sentieri dei viaggiatori. Di solito invisibile, ostacolerebbe completamente una strada, costringendoli ad aggirarla. Come molti yokai, tuttavia, il Nurikabe era un imbroglione. Anche se qualcuno provasse un percorso diverso, il muro si allungava o inspiegabilmente si alzava e si spostava. Si diceva che chiunque incontrasse un Nurikabe potrebbe perdersi per giorni.

La convinzione che Nurikabe potrebbe improvvisamente apparire e impedire il progresso di un viaggiatore è stato registrato per la prima volta in Giappone, ma ce n'è almeno un resoconto altrove. L'autore del popolare yokai manga GeGeGe no Kitaro ha detto in uno dei suoi yokai enciclopedie che ha incontrato a Nurikabe durante il suo servizio militare nelle giungle della Papua Nuova Guinea. Un tale incontro, ovviamente, dovrebbe essere preso con un pizzico di sale. Seguendo le orme degli autori storici di yokai enciclopedie, l'autore lascia alcune sue storie senza referenze e probabilmente le ha inventate lui stesso.

9 passi misteriosi da una stanza vuota


Le grandi case nell'antico Giappone erano affari aperti con stanze separate da Shoji schermi. Il rumore avrebbe portato e sembrerebbe spesso venire da luoghi strani. Quando fruscii rumori o il rumore di passi proveniva da una stanza vuota, la superstizione sosteneva che uno spirito chiamato a Zashiki-warashi stava abitando la casa.

Tradotto approssimativamente come "parlor child" Zashiki-warashi erano spiriti infantili che vivevano in stanze vuote. Si diceva che avessero al massimo 12 anni e che a volte apparivano agli inquilini della casa. Mentre i rumori che facevano erano misteriosi e le loro improvvise apparizioni avrebbero probabilmente provocato uno shock per la maggior parte delle famiglie, Zashiki-warashi si diceva che portasse fortuna e prosperità a chiunque vivessero.

Sfortunatamente, lo portarono via anche quando se ne andarono. Zashiki-warashi spostato da un posto all'altro ogni volta che lo ritenevano opportuno. In una storia, una famiglia aveva due persone che vivevano con loro e che portavano prosperità alla loro famiglia mentre erano presenti. Alla fine se ne andarono, comunque, e poco dopo quasi l'intera famiglia morì quando i servi per errore li servirono un pasto di funghi velenosi. La prossima famiglia che i due Zashiki-warashi con il passare del tempo, nel frattempo, divenne immediatamente prospero. A causa della loro associazione con la fortuna, è stato teorizzato che Zashiki-warashi erano un dispositivo utilizzato per spiegare l'improvvisa ascesa e caduta di famiglie benestanti.


8 bambini incazzati


Potrebbero esserci diversi motivi per la scomparsa di un bambino, ma secondo l'antica superstizione giapponese, la maggior parte dei bambini scomparsi è stata portata via da un mostro chiamato ubume. Un ubume è una creatura simile ad un uccello che divenne una donna che rapì i bambini una volta strappate le penne. Ubume si credeva che fossero gli spiriti delle donne che morivano di parto, sebbene potessero anche morire durante la gravidanza. In ogni caso, il loro attaccamento al loro bambino scomparso indugiava dopo la morte e dava loro un insaziabile bisogno di uno di loro, che appagavano sequestrandone uno.

Un'altra incarnazione del ubume è una donna in topless che porta un bambino. Apparendo al crepuscolo all'incrocio e ai ponti, il ubume Chiederebbe ai passanti di tenere suo figlio mentre faceva una commissione. Il bambino diventò più pesante e più pesante finché la persona che lo teneva recitò una preghiera buddista, dopo di che ubume ritornò e li ringraziò per aver riportato la bambina nel mondo dei vivi. Ancora altri account avevano ubume alla ricerca di guardiani per prendersi cura della sua bambina dopo la sua morte, mentre in altri lo faceva da sola facendo visite occasionali in città per comprare provviste con monete che si trasformavano in foglie secche dopo la sua scomparsa.

7Missing Lantern Oil


Il lavoro notturno veniva solitamente svolto da lampade ad olio nell'antico Giappone. Sfortunatamente per coloro che si guadagnavano da vivere di notte, l'olio preferito era l'olio di pesce, uno dei preferiti sia dai topi che dagli scarafaggi. I parassiti bevevano l'olio e costringevano il lavoratore a perdere tempo a respingerlo. A volte, però, quando si pensava che la perdita di petrolio fosse troppo per le creature da rubare, la superstizione sosteneva che fosse stata presa da un mostro chiamato himamushi-Nyudo.

Si diceva che l'anima di una persona che sprecava tutto il suo tempo libero sarebbe diventata una himamushi-Nyudo-che significa più o meno "leccaculo" e interferire con il lavoro notturno degli altri. Nonostante la superstizione, la connessione agli scarafaggi non è andata persa yokai catalogatori, e il mostro era spesso raffigurato accanto al simbolismo degli scarafaggi. Come un tempo si credeva che l'insetto fosse nato dalle fessure di kamao falci giapponesi, il himamushi-Nyudo era spesso raffigurato con scarafaggi e altri simboli correlati come l'artemisia e i polli, che si pensava che tenessero lontana la peste. Questa associazione ha portato al suggerimento di himamushi-Nyudo essendo giganti scarafaggi antropomorfi.

6 Soffitti e notte brividi


Senza il riscaldamento e l'isolamento moderni, le antiche case giapponesi si sono rivelate molto fredde in inverno. Quelli con soffitti alti inoltre sono diventati piuttosto bui di notte. La superstizione sosteneva che sia il freddo invernale sia il buio erano causati da un mostro chiamato il tenjo-nome. La creatura galleggiava nella parte superiore della stanza, abbassando la temperatura e oscurando il soffitto. Era una creatura alta e ossuta con una lunga lingua che soleva leccare i soffitti. Quando il tenjo-nome leccato il soffitto è diventato più sporco, non più pulito.

Anche come superstizione, incolpare i soffitti sporchi, i brividi invernali e le tenebre su un mostro potrebbe sembrare assurdo, ed è ignoto quanto ampiamente credesse che quella particolare storia fosse in realtà. Gli storici moderni ora pensano che l'autore dello storico yokai enciclopedia in cui il tenjo-nome la prima apparizione molto probabilmente l'ha semplicemente inventata senza alcuna precedente credenza nella sua esistenza.


5 La sensazione di essere osservati


Nell'antico Giappone, prendere rifugio in una casa abbandonata poteva essere necessario per proteggersi dagli elementi, ma proprio come oggi spesso si è rivelata un'esperienza snervante. Spesso veniva riferito che le persone che dormivano in una casa abbandonata avevano la strana sensazione di essere osservate da una presenza invisibile. Non volendo esprimere la sensazione fino alla mera immaginazione, la superstizione sosteneva che gli ospiti indesiderati erano di fatto sorvegliati dalla casa stessa. Chiamato a mokumokuren, la vecchia casa abbandonata avrebbe fatto germogliare centinaia di occhi che li avrebbero guardati incessantemente.

Tanto snervante quanto un suono di una casa animata troppo vigile, l'idea di mokumokuren era un po 'di lingua sulla guancia. Si crede di essere un'altra creazione dello stesso artista che ha inventato il himamushi-Nyudo. Mentre il primo era piuttosto brutto e spaventoso, il mokumokurenGli occhi erano più confusi che sinistri. L'artista e catalogatore Toriyama Seiken scrisse nella sua descrizione che ciò avvenne perché probabilmente l'ex proprietario della casa giocò a partire. Entrambi i quadrati del gioco da tavolo e i pezzi erano conosciuti come "Ieyes" in giapponese, una battuta che puniva gli innumerevoli occhi del mokumokuren. Più di 80 di Seiken yokai sono stati inventati, spesso per satire monaci senza scrupoli e antichi quartieri a luci rosse del Giappone.

4 Rumori connessi alla casa


Nel giapponese moderno, yanari significa lo scuotimento o il tremolio di una casa, di solito durante un terremoto. La parola stessa, però, trova le sue origini nel folklore e nella superstizione. In passato, qualsiasi strano rumore prodotto da una casa era causato da un mostro chiamato a yanari agitazione, martellamento e martellante alle pareti. Mentre i terremoti erano comuni nell'antico Giappone, non era noto che numerosi terremoti di basso livello si sono verificati durante il giorno che non si potevano sentire. Quando una casa tremava senza motivo apparente, si pensava che fosse il yanari causando malizia.

Persino le case moderne emettono suoni mentre si depositano sulle fondamenta e il calo notturno causa la flessione dei loro materiali, e poiché le antiche case giapponesi erano spesso costruite con bambù, legno, paglia e terra battuta, erano probabilmente piuttosto rumorose di notte. Ad aggravare questo era il vento e qualsiasi animale che potesse essersi introdotto, il che avrebbe reso il yanari piuttosto il piccolo mostro occupato.

3Disappearances


Secondo l'antico folklore giapponese, gli animali comuni erano spesso più di quanto sembrassero. Le volpi in particolare erano responsabili di una varietà di malvagità soprannaturale. Di solito si limitavano a scherzi comuni, ma potevano anche essere responsabili di exploit più sinistri che andavano dall'incendio doloso al rapimento. Una credenza comune era che, dopo il tramonto, le volpi apparivano come belle donne che attiravano gli uomini lontano dalle loro famiglie.

Una storia racconta di un uomo amoroso che, mentre camminava per la città appena dopo il tramonto, si imbatté in una bellissima giovane donna. Alla sua insistenza, lo ricondusse nella sua tenuta e i due trascorsero la notte insieme. La mattina seguente gli aveva giurato amore eterno e completamente dimentico della sua vita precedente. La sua nuova moglie rimase incinta e nove mesi dopo gli diede un figlio.

Nel frattempo, la sua famiglia lo stava cercando da quasi due settimane. Quando alla fine lo hanno dato per morto, hanno pregato la dea Kannon di consegnargli il suo corpo. Kannon rispose alle loro preghiere e l'uomo all'improvviso strisciò fuori da sotto le assi del loro magazzino, mentre la magica famiglia di volpi che lo aveva rapito scappò via.

2Falling Down


Che qualcuno potesse semplicemente cadere di tanto in tanto non sembrava avere molto senso per i giapponesi superstiziosi, quindi sostenevano che la gente fosse stata abbattuta da un mostro. Kamaitachio "furbetti donnoli" erano pacchi di mostruose donnole che cavalcavano i venti e infliggevano tagli e graffi a vittime umane innocenti.

Muovendosi più velocemente di quanto l'occhio potesse vedere, Kamaitachi ha lavorato in gruppi di tre. Il primo avrebbe buttato giù la vittima, poi il secondo, portando le falce, li avrebbe colpiti fino a che un terzo non fosse tornato indietro e avesse guarito le ferite. I mostri furono ritenuti responsabili di ogni sorta di cadute e, dopo essersi alzati e aver trovato un taglio, la vittima avrebbe esclamato di essere stata tagliata da una falcata falcata. Erano una scusa pronta per tagli e graffi che qualcuno potrebbe non essere disposto a spiegare. Diversi resoconti avevano persone che incolpavano le loro ferite sulle falciole donnole invece di ammettere che cosa avevano effettivamente fatto.

1 paralisi addormentata


Rispetto ad altri paesi, la paralisi del sonno è comune in Giappone, con circa il 40% della popolazione che lo vive in qualche momento della propria vita.La prevalenza, tuttavia, è probabilmente culturale piuttosto che genetica. Chiamato Kanashibari, che significa grosso modo "essere legati dal metallo", è considerato un fenomeno ben noto in Giappone. Con una miriade di blog e programmi televisivi su di esso, i dormienti giapponesi sono semplicemente più condizionati a riconoscere Kanashibari di quelli in altre parti del mondo. A volte, però, l'incapacità di muoversi mentre si è sdraiati a letto nel sonno si crede che sia causato dagli spiriti.

I bambini fino agli studenti universitari descrivono vedere i fantasmi o gli intrusi entrare nelle loro stanze e immobilizzarli mentre dormono. I bambini dicono che dormire con un animale di pezza disegna il fantasma vincolante, così come dormire sulla schiena. Altri dicono che è dall'essere scortese o studiare troppo. Per quanto sia comune, alcuni sono affascinati da Kanashibari e cerca di usare queste tecniche per attirare l'orrore di essere legato da uno "spirito".