10 Dark Ancient Origins Of Everyday Frasi
Alcune delle frasi apparentemente innocenti che pronunciamo oggi hanno inquietanti retroscena storiche. Un cakewalk era una danza eseguita da schiavi per i loro padroni, i blockbuster erano grandi bombe create durante la seconda guerra mondiale, e le scadenze erano linee letterali tracciate durante la guerra civile americana per scoraggiare i prigionieri dalla fuga.
10 "Venduto lungo il fiume"
Oggi, una persona che viene "venduta lungo il fiume" è qualcuno che è stato ingannato o tradito. La frase ha le sue radici nell'era del commercio degli schiavi, il Mississippi. Allora, gli schiavi nella parte settentrionale degli Stati Uniti erano trattati in modo relativamente migliore di quelli del Sud. Se qualche gruppo di schiavi nel Nord si è dimostrato difficile da gestire, sono stati ritirati e messi in vendita a Louisville, nel Kentucky. Da lì, sono stati trasportati attraverso il fiume Mississippi a sud e venduti alle piantagioni per soddisfare la crescente domanda di schiavi necessari per lavorare nell'industria fiorente del cotone.
Gli schiavi venduti lungo il fiume furono conseguentemente separati dalle loro famiglie e sottoposti a lavori forzati in condizioni più dure. Gli schiavi lo consideravano una condanna a morte e preferivano il suicidio alla vendita. Secondo un racconto di un testimone oculare, uno schiavo venduto lungo il fiume si suicidò annegando dopo che i suoi precedenti tentativi di farlo tagliando le gambe e la gola non ebbero successo.
9 'Smart Aleck'
Un "smart aleck" (o "smart alec") è una persona che, per l'irritazione di tutti intorno, agisce come se sapessero tutto. La frase è stata ispirata da un uomo del XIX secolo di nome Alec Hoag. Hoag e sua moglie, Melinda, erano ladri di New York. Svilupparono una truffa che coinvolse Melinda che si atteggiava a prostituta e che attirava clienti innocenti in un vicolo buio. Mentre faceva fuori con le ignare vittime, rubava astutamente gli oggetti di valore dalle loro tasche e li consegna a Hoag, che si nascondeva nelle vicinanze. Il duo, sapendo che alcune delle loro vittime avrebbero riferito alle autorità, ha stretto un accordo con diversi agenti di polizia per dividere gli oggetti di valore con loro.
Hoag ha smesso di dare ai poliziotti la loro parte dopo aver avuto dei problemi finanziari. Per evitare sospetti, è venuto fuori con il "gioco del pannello". In questo nuovo schema, Melinda avrebbe invece condotto le vittime nel loro appartamento, dove avrebbe fatto togliere loro i vestiti e dare un segnale sottile. Alec emergerebbe e prenderebbe segretamente gli oggetti di valore dai vestiti prima di uscire attraverso un'uscita. Poi, con orrore della vittima, Hoag bussava alla porta. Melinda avrebbe detto alla vittima che era suo marito, che era tornato da un viaggio prima del previsto. La vittima riprendeva rapidamente i vestiti e scappava dalla finestra.
La polizia ha presto scoperto il nuovo schema della coppia e successivamente arrestato e incarcerato. Il soprannome di "Smart Alec" gli è stato dato dagli agenti di polizia che lo deridevano per aver cercato di metterlo in astuzia, e presto divenne ampiamente utilizzato nei decenni successivi.
8 'Incontra una scadenza'
Credito fotografico: Library of CongressL'espressione "rispettare una scadenza" risale alla guerra civile americana. Uno dei primi usi registrati della frase era nella prigione confederata di Andersonville. Per impedire ai prigionieri di fuggire, fu tracciata una linea a 6 metri (20 piedi) dalle mura fortificate della prigione. Un ordine dato alle guardie della prigione che dichiarava che qualsiasi prigioniero che si avvicinava alla linea o che tentava di attraversarlo doveva essere immediatamente colpito a morte, da qui il soprannome di "deadline".
Sfortunatamente, le guardie hanno usato l'ordine come una scusa per eseguire prigionieri a volontà. Un testimone oculare ha confermato che i prigionieri sono stati uccisi quotidianamente dalle guardie, che hanno affermato che le loro vittime hanno cercato di tagliare la linea anche se erano ben dentro. Secondo gli etimologi, molte altre prigioni di guerra a quel tempo avevano una loro deadline.
Nel XX secolo cominciarono ad apparire diversi significati per la parola. Ad un certo punto, era una terminologia di stampa. Successivamente, è stato usato per definire il limite di età dei ministri della chiesa, che si pensava dovessero andare in pensione all'età di 50 anni. Nel corso del tempo, il suo significato è cambiato per implicare un tempo stabilito entro il quale un atto deve essere eseguito.
7 'Blue Blood'
Essere un "sangue blu" deve essere di nobile nascita. La frase è anche usata per descrivere chiunque sia nato in una famiglia benestante o influente. "Sangue blu", che è la traduzione letterale della frase spagnola sangre azul, ha la sua origine oscura nella Spagna medievale. Durante il regno di Ferdinando d'Aragona e Isabella di Castiglia, i mori e gli ebrei in Spagna ricevettero un ultimatum per convertirsi al cristianesimo o andarsene. Tutti quelli che erano rimasti dovevano convertirsi al cristianesimo per essere accettati come cittadini del paese.
All'inizio del XIX secolo, i membri della più antica e potente famiglia reale, che si era rifiutata di incrociarsi con queste altre razze, iniziarono a sostenere che il loro sangue era puro e blu. L'apparente ragione della loro logica prevenuta era che, poiché erano più giusti dei Mori e degli Ebrei, che erano per lo più contadini che lavoravano sotto il Sole, le loro vene visibili avevano una tonalità di blu. La frase si diffuse presto in Gran Bretagna, dove divenne popolare.
6 "Blockbusters"
Oggi, un "blockbuster" è un film, un libro o un brano musicale ampiamente accettato e commercialmente di successo. L'origine della frase risale al 1942, durante la seconda guerra mondiale. Un successone è stata un'enorme bomba aerea. Ha un peso fino a 1.800 chilogrammi (4.000 libbre) e potrebbe distruggere un isolato. Uno dei primi riferimenti scritti della parola era nel numero del 29 settembre 1942 di Tempo, ha raccontato la sperimentazione di diversi film di successo.
Dopo la guerra, la frase divenne un termine immobiliare.Era usato per riferirsi a un agente immobiliare che vendeva una casa a una famiglia minoritaria in una comunità completamente bianca. Una volta venduta la casa alla famiglia minoritaria, di solito nera, il blocco di città era stato "arrestato". Di conseguenza, la maggior parte dei vicini bianchi avrebbe messo in vendita le loro case a un prezzo molto basso. Queste case furono infine vendute ad altre famiglie di minoranze. Nel corso del tempo, il significato della frase si è evoluto fino al suo significato attuale.
5 'Call A Spade A Spade'
"Chiamare le cose col cuore" significa dire qualcosa così com'è. La frase ha un'origine sorprendentemente innocente: un tempo voleva dare un'opinione onesta su una situazione. La frase ha origine nell'antica Grecia ed è stata accreditata a varie figure storiche, come Aristofane e Menandro. Sebbene la frase fosse ampiamente usata nel corso della storia in varie forme da diversi scrittori, non c'era alcun tono razzista al suo significato.
Il significato della frase ha preso una svolta oscura alla fine degli anni '20. Questo è stato attribuito a un romanzo chiamato Casa di Harlem, scritto da Claude McKay nel 1928. Il libro conteneva una frase in cui un personaggio nero veniva definito "pazzo picche". Successivamente, il collega scrittore Wallace Thurman seguì l'esempio di Mckay nominando i personaggi neri nel suo romanzo "picche". la frase "black as a vade" ha anche contribuito a promuovere l'uso razzista del termine. Nel corso degli anni, gli attivisti neri hanno cercato di recuperare la frase applicandola come un complimento per cancellare il suo brutto passato.
4 "Scappatoia"
Le "lacune" sono lacune in un insieme di regole o leggi che possono essere sfruttate per evitare conseguenze. La frase è nata nell'Europa medievale. Allora, i castelli erano inclini agli attacchi dei nemici. Per proteggersi, i potenti proprietari avevano i loro castelli costruiti con feritoie a freccia verticali note come feritoie. Queste lacune permettevano alle guardie del castello di abbattere i nemici con poca esposizione al pericolo. Sebbene le feritoie fossero strette all'esterno, erano molto più larghe all'interno, consentendo agli arcieri di colpire da diverse angolazioni. La loro lunghezza variava da 1 a 3 metri (3-9 ft). Una scappatoia serviva anche come fonte per far entrare la luce nel castello.
Con l'invenzione della balestra nel 12 ° secolo, fessure orizzontali sono state aggiunte alle feritoie per consentire precisione ed efficienza. Le feritoie erano costruite sotto forma di croci e erano conosciute come crociere. Nel corso del tempo, il significato letterale della parola è stato infine sostituito con la sua definizione metaforica.
3 "Lieto come un pugno"
Punch e Judy, uno spettacolo di burattini, hanno cominciato ad apparire in Gran Bretagna intorno al 17 ° secolo. Lo spettacolo, che è stato ispirato da un personaggio italiano chiamato Polichinello, ha recitato il sadico gobbo Mr. Punch e sua moglie, Judy. La trama girevole dello spettacolo è incentrata su come Punch uccide il suo bambino e sua moglie prima di essere arrestato e gettato in prigione. Con l'uso di una chiave d'oro, scappa dal carcere e uccide una miriade di altri, tra cui la morte e il diavolo. Lo spettacolo è stato molto popolare in Gran Bretagna e ha attirato una grande folla di adulti e bambini.
Mentre era impegnato nella sua follia, Punch era noto per pronunciare deliziosamente il suo slogan: "Questo è il modo di farlo!" Il piacere inquietante che Punch derivava dall'omicidio era quello che portava a usare la frase "pleased as Punch" per descrivere chiunque è molto contento di qualcosa. La frase, usata oggi, divenne popolare all'inizio del 19 ° secolo.
2 "Diehard"
Qualcuno il cui impegno per una credenza è difficile da cambiare viene definito "irriducibile". William Inglis, comandante del 57 ° reggimento britannico di piede, è spesso considerato il primo a usare la frase. Secondo quanto riferito, ordinò ai suoi uomini di morire duramente durante una battaglia nella Guerra della Penisola nel 1811. Questo fece guadagnare al suo reggimento il soprannome di "Die-hards". Anche se Inglis rese popolare la frase, il suo primo uso documentato fu in una pubblicazione del 1703 che discutevano di uomini condannati che si avvicinavano alla morte.
Il testo è stato scritto a Tyburn a Londra, dove frequenti impiccagioni pubbliche hanno avuto luogo fino al 1783. A quel tempo, il metodo di appendere a caduta non era in uso, quindi alcuni uomini pagavano le persone per tirare le gambe per accelerare la loro morte. Gli uomini che preferirebbero affrontare il lungo e lento processo di morte venivano definiti come i duri a morire. Nel 20 ° secolo, il significato della frase si è evoluto nella definizione attuale dopo che alcuni membri del partito conservatore in Gran Bretagna si sono definiti "duri a morire".
1 'Cakewalk'
Quando ti viene detto che alcune attività non sono "cakewalk", sei stato avvisato dell'enorme difficoltà o ostacolo che potresti dover affrontare. L'origine di questa frase non è così allegra come sembra. Un cakewalk era una danza eseguita da schiavi nelle piantagioni nel sud degli Stati Uniti. La danza era fatta in schermaglie dei loro proprietari bianchi. I proprietari, che non sapevano nulla del retroscena della danza, si sono divertiti e gli hanno fatto eseguire gli schiavi per loro durante le competizioni del fine settimana, mentre erano i giudici. Il vincitore viene ricompensato con un pezzo di torta, e la frase "pezzo di torta" viene anche dalla danza.
Dopo che la schiavitù finì, le ciambelle diventarono popolari per un'altra ragione sbagliata. Fu interpretato da attori bianchi che dipingevano i loro volti in nero e ritraevano gli schiavi come persone che tentano di emulare sinceramente la cultura bianca, ma che falliscono in modo esilarante. Alla fine divenne la base di famose canzoni ragtime. Nel corso del tempo, la frase rimase mentre la storia raccapricciante dietro di essa svaniva. Se qualsiasi origine di frasi prende la torta per essere disturbante, questo lo fa.