10 grandi canzoni che hanno superato le classifiche americane, ma non sono state eseguite in inglese

10 grandi canzoni che hanno superato le classifiche americane, ma non sono state eseguite in inglese (Musica)

Il singolo K-pop di Psy "Gangnam Style" è diventato un megahit negli Stati Uniti e in tutto il mondo quando è stato rilasciato nel 2012. Raggiunse il 2 ° posto nella classifica Billboard Hotboard degli Stati Uniti e ha persino battuto un record mondiale, diventando il primo video da visualizzare oltre due miliardi di volte su YouTube. Ma questa non era la prima volta che una melodia con lingue straniere divenne popolare negli Stati Uniti.

Nonostante la stragrande maggioranza degli americani non abbia idea di cosa stiano realmente dicendo, questi 10 artisti riuscirono anche a trovare il successo nella terra di Bruce Springsteen e nella torta di mele. E no, "Macarena" non conta.

10 'Da Da'
Trio

Dopo essere stato distribuito dalla band tedesca Trio nel 1982, la canzone dance-pop "Da da da, a lie ach aha aha aha" (fortunatamente spesso abbreviata in "Da Da Da") ha avuto un relativo successo sulle classifiche musicali statunitensi, con un picco al n. 33 nella classifica di gioco Billboard Hot Dance Club degli Stati Uniti.

La canzone ha ricevuto ancora più attenzione attraverso il suo utilizzo in diversi spot pubblicitari, come ad esempio uno spot del 1997 per Volkswagen of America e uno spot per Microsoft Internet Explorer trasmesso lo stesso anno. La pop star americana Christina Aguilera ha persino coperto la canzone per una pubblicità Pepsi del 2006.

Nel 1985, sulla scia della loro canzone di successo, Trio produsse un film chiamato Drei gegen Drei (in inglese: Tre contro tre). In questo film d'azione-commedia, tre residenti berlinesi - interpretati dai tre membri della band - si mischiano con tre generali sudamericani corrotti, anch'essi interpretati dalla band. Il film non aveva nulla a che fare con la loro musica e, non a caso, è fallita. La sua colonna sonora divenne l'ultimo album di Trio, e poco dopo la sua uscita, la band la chiamò si fermò in mezzo alle beghe finanziarie.

9'Du Hast '
Rammstein

http://www.youtube.com/watch?v=KzGKsXPBILw

La band metal industriale tedesca Rammstein ha riscontrato un discreto successo negli Stati Uniti negli ultimi due decenni. La loro canzone del 1997 "Du Hast" ha raggiunto il numero 20 nella classifica Billboard Mainstream Rock degli Stati Uniti. Oltre a raggiungere il successo nelle classifiche, la canzone è apparsa in diverse colonne sonore per film, in particolare nella colonna sonora del 1999 La matrice.

Rammstein ha riscontrato un ulteriore successo negli Stati Uniti con la canzone del 2004 "Amerika" - un commento sull'influenza mondiale della cultura americana, con una parodia video musicale di Apollo 11 del 1969 sull'atterraggio della luna - che ha raggiunto il picco n. Grafico.

I testi della canzone sono una metafora, facendo capire che la cultura americana si estende a livello globale, rendendola praticamente inevitabile. Ad esempio, nel video musicale della canzone, gli attori che interpretano le tribù africane sono visti mangiare fuori da scatole di pizza e seduti sulle ginocchia di Babbo Natale. La canzone fa molte allusioni ad altri generi culturali americani, con Coca-Cola, Wonderbra e Mickey Mouse che appaiono nei testi, collocati satiricamente accanto a riferimenti alla guerra.

A partire da quest'anno, Rammstein è in pausa.


8'Ca plane pour moi '
Bertrand di plastica

http://www.youtube.com/watch?v=v98HEQvtpgo

Questa accattivante canzone in lingua francese punk-pop è stata rilasciata dal cantante belga Plastic Bertrand nel 1977. Ha raggiunto il 47 ° posto nella classifica Billboard Hot Bill degli Stati Uniti.

Nel 2006, quasi 30 anni dopo che "Ca plane pour moi" è stato rilasciato, sono emerse domande su chi effettivamente ha fornito la voce per la canzone di successo. Lou Deprijck, il produttore della canzone, sosteneva che era lui a cantarla, non a Bertrand. Ne seguì un caso giudiziario, e il giudice decise in favore di Bertrand, attribuendogli il "prestigiatore" della canzone.

Ma nel 2010, la sentenza è stata impugnata e ribaltata. La nuova decisione della corte è arrivata dopo che un linguista esperto ha analizzato la versione di copertina di Deprijck del 2006 e ha determinato che era lui a cantare anche sulla traccia originale. L'esperto ha detto di essere giunto a questa conclusione basandosi sull'accento di Deprijck. Poco dopo, Bertrand ha ammesso di non aver fornito la voce per nessuno dei suoi primi quattro album in studio.

7'Eres tu '
Mocedades

"Eres tu" è stato originariamente eseguito dalla band spagnola Mocedades come voce nel Eurovision Song Contest del 1973. Ha vinto il secondo posto nel contest e in seguito è stato rilasciato come singolo, raggiungendo il n. 9 nella classifica Billboard Hot Bill degli Stati Uniti.

Dopo il successo della canzone, Mocedades ha registrato versioni in inglese, tedesco, francese, italiano e basco. La canzone è stata anche percorsa centinaia di volte e da molti noti musicisti, tra cui Bing Crosby, Charo e Perry Como.

Una versione di copertina, registrata da Eydie Gorme nello stesso anno in cui è stato pubblicato l'originale, è diventata un successo minore, raggiungendo il numero 41 nella classifica americana Billboard Adult Contemporary. Puoi riconoscere questa canzone dal film del 1995 Tommy Boy. In una scena memorabile, i personaggi di Chris Farley e David Spade cantano insieme a "Eres tu" mentre suona all'autoradio.

Mocedades è stato attivo per ben 45 anni, anche se con una pletora di cambiamenti dei membri.

6'Sadness (parte I) '
Enigma

Il brano dance-pop di Enigma del 1990 "Sadness (Part I)" presenta voci gregoriane, corali, cantate in francese e in latino, perché, naturalmente, non c'è niente come rispolverare le abilità latine delle scuole superiori mentre sei al club. La canzone ha raggiunto il n. 5 nella classifica Hotboard di Billboard negli Stati Uniti e n. 1 nella classifica di gioco di Hot Dance Club. La canzone è stata molto popolare al di fuori degli Stati Uniti, raggiungendo il numero 1 in ben 24 paesi.

Il singolo CD a cinque tracce per gli Stati Uniti presentava diverse versioni della canzone, tra cui un "Violent US Remix", un "Meditation Mix" e un "Extended Trance Mix". La maggior parte delle voci gregoriane per la canzone sono state prese, senza permesso, da un album del 1976 del coro tedesco Capella Antiqua München e dal direttore Konrad Ruhland. Hanno depositato una causa su di esso nel 1994, che è stato risolto con un compenso finanziario.

Il progetto musicale tedesco New Age Enigma è ancora attivo oggi, anche se non hanno pubblicato un album dal 2008.


5'99 Luftballons '
Nena

http://www.youtube.com/watch?v=qfPTC7-wCL8

La canzone di protesta contro la guerra "99 Luftballons", pubblicata dall'artista tedesco Nena nel 1983, ha raggiunto il n. 2 della classifica Billboard Hot 100 statunitense. Dopo il successo della versione originale, Nena ha rilasciato una versione in lingua inglese chiamata "99 Red Balloons", che ha superato le classifiche del Regno Unito, Canada e Irlanda, ma, cosa abbastanza interessante, non ha mai nemmeno preso traccia negli Stati Uniti. La canzone parla di una guerra nucleare che inizia dopo che un civile ha rilasciato in aria una borsa piena di palloncini di elio e sono stati erroneamente registrati come missili da un sistema di allarme precoce.

Nel 2006, nell'ambito dello sforzo di soccorso per l'uragano Katrina, VH1 Classic ha permesso agli spettatori che hanno fatto una donazione di $ 35.000 di programmare il canale con i video musicali degli anni '60, '70, '80 e anni '90 di loro scelta per un'intera ora. Stranamente, uno spettatore che ha fatto la grossa donazione ha optato per i video musicali sia per "99 Luftballons" che per "99 Red Balloons" da riprodurre ininterrottamente per l'intera ora.

All'età di 54 anni, Nena è ancora attiva. Il suo ultimo album è uscito nel 2012, e lei detiene ancora il successo "99 Luftballons" l'ha portata. Ha anche rilasciato una versione modernizzata di questo nel 2002.

4 'La Bamba'
Ritchie Valens

Questo è l'adattamento più noto della canzone popolare messicana "La Bamba", pubblicato da Ritchie Valens nel 1958. La versione di Valens raggiunse il numero 22 nella classifica Billboard Hot Bill degli Stati Uniti ed è classificata n. Rolling Stone la lista della rivista dei 500 Greatest Songs of All Time.

Poco dopo il successo di "La Bamba", Valens, un pioniere del movimento rock-and-roll in lingua spagnola, morì tragicamente nell'incidente aereo del 3 febbraio 1959 che reclamò anche la vita delle leggende della musica Buddy Holly e JP "The Big Bopper "Richardson. Attraverso la canzone di Don McLean del 1971 "American Pie", la data divenne nota come "The Day the Music Die".

Nel 1987, Los Lobos coprì la canzone come la title track di La bamba, un film biografico sulla vita di Valens. Questa versione è stata tracciata al numero 1 negli Stati Uniti. Probabilmente è sicuro presumere che "La Bamba" sia diventata la richiesta più popolare ricevuta dalle bande di mariachi messicani-ristoranti in tutto il mondo.

3'Rock Me Amadeus '
Falco

Il musicista austriaco Falco pubblicò "Rock Me Amadeus" in Germania nel 1985, rilasciandolo nel resto del mondo nel 1986. La canzone raggiunse presto il primo posto nella classifica Billboard Hot Bill degli Stati Uniti. E 'stato classificato n. 87 nella lista VH1 di "100 Greatest Songs of the' 80s" e No. 44 nella sua lista delle "100 Greatest One-Hit Wonders." Come suggerisce il nome, la canzone parla del compositore di musica classica Wolfgang Amadeus Mozart. Il video musicale combina elementi dell'epoca di Mozart - alla fine del XVIII secolo - con elementi degli anni '80.

Molti hanno parodiato "Rock Me Amadeus", incluso "Weird Al" Yankovic, nella sua canzone del 1986 "Polka Party". Variazioni della canzone sono apparse anche in spettacoli popolari come I Simpson, I Griffin, e The Daily Show con Jon Stewart.

Falco morì tragicamente quando il suo SUV entrò in collisione con un autobus nella Repubblica Dominicana nel 1998. Aveva solo 40 anni.

2'Sukiyaki'
Kyu Sakamoto

Il crooner giapponese Kyu Sakamoto, la canzone "Sukiyaki" (da non confondere con la zuppa giapponese con lo stesso nome) è stata distribuita in Giappone nel 1961 e negli Stati Uniti nel 1963. Raggiunse il primo posto nella classifica Billboard Hot Bill degli Stati Uniti. È l'unica canzone in lingua giapponese ad aver mai superato le classifiche musicali negli Stati Uniti. È anche uno dei singoli più venduti di tutti i tempi, avendo venduto oltre 13 milioni di copie.

Come Ritchie Valens, anche Sakamoto morì tragicamente in un incidente aereo. Il 12 agosto 1985, quando aveva solo 43 anni, Sakamoto morì nello schianto del volo 123 della Japan Airlines, che fu il più mortale incidente aereo singolo della storia, uccidendo 520 persone.

La canzone "Sukiyaki" ha vissuto per decenni, apparendo frequentemente nella cultura pop americana. È stato descritto in spettacoli televisivi come Malcolm nel mezzo e Uomini pazzi e film come gli angeli di Charlie, per dirne alcuni.

1'Dominique'
The Singing Nun

La canzone in lingua francese "Dominique" fu pubblicata nel 1963 dalla cantante belga Jeanine Deckers, meglio conosciuta come "Soeur Sourire" o "The Singing Nun". Raggiunse il primo posto nella classifica Billboard Hot Bill degli Stati Uniti, dove rimase per quattro settimane, anche artisti di outselling come Elvis Presley e i Beatles. La Singing Nun non ha mai ripetuto il successo internazionale che ha avuto con "Dominique", e nel 1985, quando aveva 51 anni, Deckers e la sua compagna di vita Annie Pecher si suicidarono per overdose di barbiturici e alcol.

Se sei un fan di FX storia dell'orrore americana, puoi riconoscere la canzone, poiché è stata suonata spesso nella seconda stagione dello spettacolo.In esso, la canzone viene suonata più e più volte in un manicomio, ei pazienti vengono puniti se cercano di impedirgli di suonare. Ascoltalo una volta e ti renderai conto che ascoltarlo per 24 ore al giorno diventerebbe tortuoso.