10 fatti sulla lingua inglese che probabilmente non sapevi
L'inglese è una lingua piuttosto importante, ed è parlato praticamente in tutto il mondo. Hai mai viaggiato in Europa e hai trovato difficoltà a trovare qualcuno che non avesse almeno delle capacità di conversazione in inglese? È una cosa piuttosto difficile da fare. Nonostante il ruolo significativo dell'inglese in tutto il mondo, ci sono molti fatti interessanti sulla lingua di cui la maggior parte delle persone non sa nulla.
10inglese è una lingua francese
L'inglese è considerato la lingua franca del mondo. Ciò significa che è la lingua utilizzata come forma di comunicazione tra persone che parlano lingue diverse. Ad esempio, un tedesco e uno svedese potrebbero non conoscere le rispettive lingue, ma ci sono buone probabilità che conoscano l'inglese. Entrambi possono usare l'inglese per comunicare tra loro. Questo è esattamente come funziona una lingua franca.
La maggior parte dei parlanti di inglese sono non madrelingua. In altre parole, non sono nati e cresciuti in luoghi in cui l'inglese è considerato una lingua nativa. È anche una seconda lingua comune da apprendere. Secondo alcuni studi, il 77% degli europei apprende l'inglese come lingua straniera, più di qualsiasi altra lingua insegnata a scuola.
L'inglese è anche la lingua dominante della scienza. Internet è anche un luogo in cui trionfa l'inglese poiché l'80 percento delle informazioni mondiali è memorizzato in lingua inglese. Gli articoli di ricerca del giornale sono aumentati frequentemente nel numero di versioni inglesi che sono state pubblicate.
Perché l'inglese regna al di sopra di tutte le altre lingue è stato oggetto di dibattito tra gli studiosi di tutto il mondo. Un argomento comune è che l'estensione dell'Impero Britannico tra il XVI e il XX secolo, rendendolo uno dei più grandi imperi della storia umana, ha contribuito in modo significativo alla sua eredità in tutto il mondo.
9Italiano è una lingua germanica
L'inglese è una lingua germanica. Questo non significa che sia tedesco, ma entrambe le lingue provengono dalla stessa lingua madre.
L'inglese, più specificamente, è una lingua germanica occidentale. È un ramo della famiglia di lingue germaniche che include olandese e tedesco. Ciò significa che queste lingue sono simili l'una all'altra in grammatica, vocabolario, sintassi e utilizzo dei verbi. Hai mai provato a studiare tedesco o olandese? Se è così, noterai che alcune caratteristiche di entrambe le lingue sembreranno stranamente familiari. La famiglia di lingua germanica comprende anche le lingue germaniche del nord: svedese, danese, norvegese, faroese e islandese. Insieme, queste lingue condividono una lingua madre comune chiamata proto-germanica che alla fine si è evoluta in tutte le lingue germaniche che abbiamo oggi. È sicuro dire che l'inglese ha una famiglia piuttosto estesa là fuori.
L'inglese ha avuto più di 1.400 anni di evoluzione per diventare il linguaggio che è oggi. La lingua è stata portata dalla migrazione degli anglosassoni alle isole britanniche dall'Europa. La miscela dei dialetti parlati da queste persone è ciò che formava l'antico inglese.
8inglese usato per avere un genere grammaticale
Se hai mai provato ad apprendere una lingua straniera, noterai che la maggior parte delle lingue (specialmente europee) hanno il cosiddetto genere grammaticale. Quando guardiamo l'inglese ora, il genere grammaticale è stato limitato a pronomi specifici per genere come "Lui" e "Lei". I nomi in inglese moderno non hanno genere grammaticale, e il "The" predefinito è usato come articolo determinativo per tutti sostantivi. Ma non è mai stato così.
L'inglese antico faceva ampio uso del genere grammaticale. In realtà, l'inglese aveva tre forme di genere nella sua grammatica. I nomi erano classificati in queste tre classi; maschile, femminile e neutro. Aggettivi, articoli e casi grammaticali dovevano concordare con le regole associate a ciascuna categoria di genere. Come probabilmente avrai già notato, questo è molto diverso rispetto alla grammatica inglese di oggi.
Nell'antico inglese, la parola "sole" era "sunne" e classificata come un nome femminile usando l'articolo definito femminile "s? O". Se avessimo intenzione di dire "il sole" nell'inglese antico, sarebbe " seo sunne. "Allo stesso modo, la parola" luna "era" mona "e classificata come sostantivo maschile mentre la parola" moglie "era" wif "e classificata come sostantivo neutro. Entrambi i nomi devono avere articoli definiti che concordino con il loro genere. "La luna" sarebbe quindi "se mona" e "la moglie" sarebbe "waet wif".
7Inglese era davvero complicato
Abbiamo già detto che il linguaggio usato per avere un genere grammaticale è qualcosa di completamente estraneo ai madrelingua inglesi oggi. Ma diventa ancora più spaventoso di così.
L'inglese antico aveva una morfologia complessa. Era un linguaggio estremamente inflessibile, il che significa che i termini erano collegati alle parole per trasmettere ciò che veniva detto. Alcune terminazioni segnavano le parole per indicare quale caso grammaticale erano in-subject, oggetto diretto, oggetto indiretto, possesso e oggetti delle preposizioni. Ciò consentiva ai parlanti dell'inglese antico di usare le parole in una frase in un ordine molto più flessibile. L'ordine delle parole dell'inglese moderno è molto più importante per trasmettere significato rispetto all'antico inglese.
Ad esempio, nella frase inglese "Il cane è andato al parco", possiamo vedere che il significato è chiaro. Se dovessimo cambiare la frase, tuttavia, il significato cambia drasticamente. "Il parco è andato al cane". Sappiamo che questo non ha senso nell'inglese moderno, ma nell'inglese antico, i nomi "cane" e "parco" avrebbero avuto dei finali su di essi per trasmettere ciò che è il soggetto e cosa è l'oggetto indiretto.Pertanto, una frase come "Il parco è andato al cane" sarebbe stata completamente accettabile in inglese antico.
Diventa ancora più pazzo. Le desinenze di queste parole devono concordare con il genere del sostantivo, il numero (singolare o plurale) e il caso grammaticale. Tutte queste diverse combinazioni producono un numero impressionante di modi per trasmettere la parola in inglese, ed è molto più complicata della morfologia dell'inglese moderno.
6Frisiano è la lingua più vicina all'Inglese
La frisona è un'altra lingua germanica occidentale parlata in alcune zone dei Paesi Bassi e della Germania. Linguisticamente, è il parente più vicino all'inglese ed entrambi fanno parte del gruppo di lingue anglosassone.
Sebbene simili, Frisone e inglese non sono generalmente considerati reciprocamente comprensibili l'uno con l'altro. Ciò significa che un oratore inglese non può capire facilmente la lingua frisone e viceversa. Le lingue frisone hanno avuto un'influenza intensa dalle lingue che le circondano, come olandese, danese e tedesco. Anche l'inglese è stato separato da Frisone per un po 'di tempo, e le influenze di altre lingue sull'inglese hanno ulteriormente contribuito a rendere l'inglese meno simile al Frisone.
Tuttavia, Frisone e inglese possono essere confrontati usando le seguenti frasi che mostrano quanto entrambe le lingue siano vicine l'una all'altra. Entrambe le frasi sono pronunciate in modo abbastanza simile nonostante le ovvie differenze di ortografia:
Frisone: "Buter, brea, en griene tsiis è passato Ingelsk e si è recato a Frysk."
Inglese: burro, pane e formaggio verde sono buoni inglesi e buoni frutti. "
5 La conquista normanna cambiò drasticamente l'inglese
La conquista normanna dell'Inghilterra ha comportato molti cambiamenti nella lingua inglese. Questa era l'era in cui l'inglese medio era ormai ampiamente utilizzato da quando l'inglese antico era stato semplificato a causa dell'influenza dei coloni norvegesi sulle isole britanniche. I norvegesi dovevano comunicare con i parlanti di inglese mentre erano lì, e l'assimilazione della loro lingua con l'inglese era abbastanza facile. Entrambe le lingue sono germaniche, e le persone inglesi e norvegesi avevano culture simili.
Tuttavia, sono arrivati i Normanni dalla Francia. I Normanni portarono con sé la lingua francese che è una lingua neolatina derivata dal latino. L'influenza del francese sulla lingua inglese è stata più lenta, ma è comunque avvenuta. L'inglese divenne presto una lingua di seconda scelta e il latino la sostituì come lingua utilizzata nel governo e nei documenti ufficiali. L'ostacolo sull'inglese come lingua scritta ha dato all'Inglese la libertà di cambiare. Ciò ha permesso di semplificare enormemente la grammatica per comunicare con persone che non parlavano inglese come prima lingua. Un'ulteriore invasione dei norvegesi, così come dei normanni dalla Francia, spinse l'inglese a perdere gran parte della sua complessa morfologia. Più semplice era il linguaggio, più facile era imparare e comunicare con esso.
4Alcune lettere non ce l'hanno fatta
Tutti ricordiamo di aver imparato l'alfabeto quando eravamo più giovani. Un tempo (alcuni di noi continuano a farlo) recitare le canzoni e le filastrocche per aiutarci a ricordare tutte le lettere e quali lettere vengono dopo l'altra per l'alfabetizzazione. Ma lo sapevi che l'inglese aveva delle lettere che non abbiamo oggi?
Abbiamo già parlato di inglese antico e inglese medio, ma quello che dobbiamo ancora rivelare è che entrambi sono stati scritti con simboli e lettere che oggi ci sembrano estranei. Le lettere che sono comunemente conosciute sono la spina, il wynn, l'eth, la cenere, l'ethel e la spina con un ictus.
La spina era usata per rappresentare il duro suono "th" che l'inglese ha ancora oggi. Se fosse ancora usato, la parola "il" sembrerebbe "þe" nell'ortografia moderna. Allo stesso modo, l'eth è stato usato per rappresentare il suono "th" anche in inglese. L'unico linguaggio che usa ancora questi simboli sono islandese e faroese che ha senso dal momento che sono considerati alcune delle lingue più conservatrici della famiglia germanica. Il simbolo della cenere (æ) era usato per rappresentare il breve suono "a" come nella parola "gatto" mentre l'ethel era usato per il suono "oe", come nella parola "fenice".
The Wynn era usato per la pronuncia del moderno inglese "w". E la spina con un ictus era un'abbreviazione comune per la parola "quello". Ora immagina se usassimo ancora queste lettere nella moderna grafia inglese? L'inglese sembrerebbe piuttosto terrificante o piuttosto terrificante per qualcuno che non conosce la lingua.
Anche i Celti hanno cambiato l'inglese
Prima che i coloni anglosassoni arrivassero alle isole britanniche, le isole erano già abitate dai popoli celtici della tribù. I Celti avevano le loro lingue che erano molto diverse e aliene rispetto ai dialetti germanici degli anglosassoni. Nonostante la differenza, i Celti alla fine iniziarono a parlare di ciò che divenne l'inglese antico. Tuttavia, la sostituzione delle loro lingue con l'inglese antico ha avuto un prezzo. Le lingue celtiche aggiungevano le loro stranezze all'inglese.
Ai Celti piace mettere i loro verbi prima in una frase, quindi una frase come "Mi piacciono i gatti" con l'ordine delle parole celtiche sarebbe qualcosa come "come io gatti". Hanno anche fatto qualcosa che sembrerà molto familiare ad un oratore inglese. Ai Celti piace usare "fare" per domande e negazioni (non mi piacciono i gatti). Molti di noi noteranno, specialmente quando cercano di imparare una lingua straniera, che questo uso "do" è piuttosto unico per l'inglese.
Infatti, le lingue celtiche e l'inglese sono le uniche lingue al mondo che usano "fare" in questo modo. L'uso del "do" in inglese è diventato estremamente importante quando si cerca di trasmettere un significato.Sappiamo tutti che dire "I run not" suona strano e arcaico rispetto al dire "Io non corro". Quando si parla dell'uso bizzarro di "do" in inglese, dobbiamo ringraziare i Celti per questo.
2inglese utilizzato per essere scritto in rune
Abbiamo parlato molto dell'inglese antico e delle lettere che non sono state all'alfabeto inglese che usiamo oggi. Quello di cui non abbiamo parlato è il sistema di scrittura che è stato usato. Gli anglosassoni usavano originariamente le rune germaniche per scrivere l'inglese antico. Queste rune furono usate per scrivere da antiche tribù germaniche che vivevano in tutta Europa all'epoca. Si chiamava Elder Futhark.
Gli anglosassoni adottarono la loro propria forma di rune usando l'Elder Futhark che alla fine sarebbe stato conosciuto come il futhorc anglosassone. Questa versione delle rune era il sistema utilizzato per scrivere l'inglese antico dal 5 ° al 10 ° secolo. Alla fine fu sostituito da una versione dell'alfabeto latino. L'alfabeto latino fu introdotto nella lingua da missionari irlandesi che usavano frequentemente il latino.
Dopo l'anno 1000 dC, le rune non erano quasi mai usate come forma di scrittura. L'uso delle rune fu in realtà bandito da King Cnut durante il suo passaggio dal 1017 al 1036 d.C.
1inglese ha fatto un sacco di lingue creole
Un linguaggio creolo è un linguaggio che si forma quando due gruppi di persone si uniscono e non parlano le rispettive lingue. Le due lingue si mescolano e formano un modo di comunicare che ogni gruppo può capire. Quando le lingue iniziano a mixare per la prima volta, il linguaggio che si forma è chiamato linguaggio pidgin. Gli oratori delle lingue creole sono persone che sono discendenti di persone che hanno iniziato a parlare delle lingue pidgin come si sono sviluppati. Il linguaggio creolo di solito ha un vocabolario ampliato e un sistema di grammatica con regole e caratteristiche non presenti nel linguaggio pidgin.
Ci sono almeno 12 diverse lingue creole basate in inglese nel mondo. Si sono formati in zone che erano colonie britanniche nei Caraibi, in alcune parti dell'Africa e nel Pacifico. La lingua creola più parlata in inglese è il creolo giamaicano con oltre 3 milioni di parlanti.
Il successivo linguaggio creolo più comune è il Bajan, parlato nelle Barbados. Ci sono anche lingue creole basate sull'inglese parlato nelle Isole del Mare al largo della Carolina del Sud, Georgia e Florida chiamate Gullah. La lingua è parlata da discendenti di africani asserviti che vivono in queste aree.