10 origini di frasi famose

10 origini di frasi famose (I fatti)

"Non contare le galline prima che si schiudano!" "Chi ha fatto uscire il gatto dalla borsa?" "Uccidiamo due piccioni con una fava".

Queste sono solo alcune delle frasi, espressioni e proverbi che tutti usiamo quotidianamente quando si conversa l'un l'altro. Che tu sia al lavoro, a casa o in giro con i tuoi amici in un bar, è probabile che tu abbia pronunciato una di queste frasi più di una volta nella vita.

Ma ci fermiamo mai e pensiamo a cosa significano veramente queste espressioni? Da dove vengono? Quali sono le loro storie di origine? Diamine, alcuni di loro non hanno nemmeno senso. Quindi cerchiamo di chiarire alcuni fatti e imparare da dove queste frasi provengono. Ulteriori informazioni sono a portata di mano.

10 'Mad as a Hatter'

Chiedi alla persona media e ti diranno che questa famosa espressione viene da Alice nel paese delle meraviglie. Ma si sbagliano. Il personaggio del Cappellaio Matto non è la ragione per cui usi questa frase quando descrivi qualcuno che ha completamente perso la testa.

La vera storia risale ai giorni in cui i veri e propri cappellai usavano il mercurio per costruire i loro prodotti. Il mercurio usato per il cappello sentiva avvelenare i cappellieri influenzando negativamente il loro sistema nervoso.

Il mercurio ha causato aggressività, forti sbalzi d'umore e comportamenti irregolari. La "malattia del cappellaio matto" divenne il soprannome dell'avvelenamento da mercurio, e da allora l'espressione è stata popolare.

9 'Cat Got Your Tongue?'

Credito fotografico: news.com.au

Spesso recitato con un sorrisetto, questa espressione ha un interessante background e storia d'origine. "Cat ha la tua lingua?" È una frase che usiamo quando reagiamo a qualcuno che è stato messo a tacere o che è a corto di parole.

Quindi cosa vuol dire?

Beh, sorprendentemente, non ha niente a che fare con i gatti. Nella marina inglese, le pene venivano distribuite sotto forma di fustigazione, che veniva eseguita con una frusta conosciuta come una coda di gatto.

Era piuttosto l'arma. Il dolore era così grave da indurre le sue vittime a rimanere mute. Avrebbero paura di parlare e rimarrebbero spesso in silenzio per un lungo periodo di tempo dopo la fustigazione.

I marinai della marina ubriaca camminerebbero in giro urlando, "Cat ha la tua lingua?" Come un modo per schernire le vittime. Quindi, la prossima volta che rimarrai senza parole perché qualcuno ha fatto un ottimo punto, ricorda che potrebbe essere molto peggio.


8 "Non buttare via il bambino con l'acqua del bagno"

Foto via Wikimedia

Questa strana espressione risale al 1500. Che ci crediate o no, le persone nel 16 ° secolo si lavavano solo una volta all'anno! A peggiorare le cose, interi gruppi di persone hanno usato lo stesso bagno e la stessa acqua. L'acqua non è stata cambiata in quanto ogni persona ha fatto il bagno a turno.

Gli uomini andavano per primi, le donne erano seconde, i bambini e i bambini andavano per ultimi. Puoi immaginare quanto fosse sporca quell'acqua quando i bambini erano in piedi. In effetti, era così sporco che l'acqua si era annebbiata. A volte, le madri dovevano assicurarsi che i bambini non fossero letteralmente buttati fuori con l'acqua sporca. Qualunque cosa succedesse prima a donne e bambini?

La frase "non gettare il bambino con l'acqua sporca", significa ora che dovresti assicurarti di non gettare via nulla di prezioso mentre smaltisci cose inutili. Nulla è più prezioso di un neonato, quindi la frase suona ancora vera oggi. Fortunatamente, tutti noi oggi facciamo i nostri bagni (o docce).

7 'Raining Cats And Dogs'

Credito fotografico: lifewithcats.tv

Molto tempo fa, le case avevano tetti di paglia. Questi tetti avevano una spessa paglia accatastata insieme per formare un soffitto ma non contenevano legno sottostante. Di solito venivano visti nelle fattorie o nelle aree in cui c'era una quantità di fauna selvatica più alta della media.

Nelle notti fredde, gli animali cercavano calore nei loro dintorni. Secondo una teoria, il posto più affidabile era in cima a quel tetto di paglia con il mucchio di paglia. Animali come cani, gatti, topi e ratti sono saliti su questi tetti per dormire in un luogo caldo. Gli insetti sono andati anche lì.

Sfortunatamente, quando pioveva, i tetti di paglia diventavano così scivolosi che i gatti e i cani scivolavano e cadevano dai tetti. Quindi, quando pioveva pesantemente, avrebbe letteralmente piovuto cani e gatti (e topi e insetti, ma non sembra così bello).

Questa è una possibile origine di questa frase. Ma molte persone ritengono che questa storia sia stata ridimensionata nel corso degli anni. A quanto pare, gli animali avrebbero dovuto sdraiarsi all'esterno di un tetto di paglia, che è un posto stupido per cercare riparo durante la pioggia.

Quindi l'origine di questa frase rimane poco chiara. Ci sono molte teorie alternative, tra cui quella popolare della mitologia nordica. La storia norvegese include il dio della tempesta Odino, a cui hanno partecipato cani e lupi. Ci sono anche delle streghe, che cavalcavano con le loro scope con gatti neri durante le tempeste. Quando Odino si arrabbiò e causò una tempesta, si diceva che i gatti portassero la pioggia ei cani portassero il vento.

6 'Porta a casa il bacon'

Ci sono diverse teorie su dove questa frase proviene. Ma i due più popolari hanno a che fare con i maiali. Secondo una teoria, "portare a casa la pancetta" viene dai vincitori delle fiere statali che portano a casa i maiali ingrassati catturati nelle competizioni. I vincitori hanno mostrato un senso di potere e di dominio.

La teoria più popolare è che gli uomini di grande successo nel corso della giornata comprerebbero carne di maiale, cucinano del bacon e poi appendono la pancetta alle loro pareti quando arrivano gli ospiti. Questo ha mostrato a tutti quanto successo fossero gli uomini.

Camminare nella casa di un uomo e vedere la sua pancetta appesa al muro significava che doveva essere rispettato.In questo caso, portare a casa il bacon letterale era l'ultimo segno di potere e classe.


5 'Un uccello nella mano vale due nel Bush'

Secondo questo popolare proverbio, a volte è meglio avere un vantaggio minore se questo vantaggio ha un risultato più sicuro di quello di cercare un vantaggio maggiore che potrebbe arrivare a nulla. Da dove viene questa interessante espressione?

Torna all'arte della falconeria medievale. Un "uccello nella mano" si riferisce alla specie dominante, il falco, e "due nella boscaglia" è la preda del falco. In quel caso, vale la pena di essere il falco più che essere la cosa che i falconi stanno cacciando. Pertanto, preferiresti essere un uccello nella mano di due nella boscaglia.

Il primo uso conosciuto del proverbio risale al 1670 quando John Ray lo usò in un Un manuale di Proverbi.

4 "Ciò che è buono per l'oca è buono per il Gander"

Jerry Seinfeld ti direbbe che questo popolare proverbio si riferisce a "un'oca che ha catturato il vecchio" switcheroo ". Ma come gran parte di quello che dice il famoso comico, sta scherzando.

La vera origine?

In realtà, il proverbio significava che qualcosa di abbastanza buono per un uomo (il papero) dovrebbe essere abbastanza buono per una donna (l'oca). Nei nostri tempi progressisti oggi non pensiamo più in questi termini. Ma molto tempo fa, lo hanno fatto.

Abbastanza interessante, l'espressione originale era "qual è la salsa per l'oca è salsa per il gander".

3 'Eat Crow'

Se dobbiamo "mangiare il corvo", di solito è quando ci siamo sbagliati dopo aver assunto una posizione particolarmente forte su qualcosa. Non suona bene, e non lo è.

L'espressione ha origine esattamente dove ti aspetteresti. La carne di un corvo ha un sapore così cattivo come sembra. È disgustoso e difficile da digerire. La semplice connessione al termine "mangiare corvo" può iniziare e finire lì, ma c'è una storia di origine ancora più interessante.

Tornato nella guerra del 1812, un americano è andato accidentalmente a caccia attraverso le linee nemiche britanniche. Il soldato americano è stato sorpreso a sparare e uccidere un corvo da un soldato britannico nell'area. Come punizione, il soldato britannico, dopo essersi complimentato con l'americano per le sue accurate riprese, ha ingannato il soldato americano nel dare la pistola.

Ora armato, l'inglese ha puntato la pistola contro la faccia americana e lo ha costretto a prendere un morso dal corvo. Dopo che l'americano obbedì, il soldato nemico restituì la pistola. L'americano allora ha girato la sua pistola sul Brit e lo ha costretto a mangiare il resto dell'uccello. La guerra può diventare brutta.

2 'On Cloud Nine'

Credito fotografico: languagesystems.edu

Questo ovviamente doveva essere il numero nove. Non è bello sentirti al settimo cielo? Quante volte ti sei sentito in quel modo e quante volte hai usato quell'espressione per descriverlo?

Se hai vissuto una buona vita, le probabilità sono molte. Ma ti sei mai fermato a pensare da dove viene l'espressione? Abbiamo sempre pensato che fosse un riferimento al Paradiso, ma queste teorie spiegano la vera natura della frase.

Secondo un'origine conosciuta dell'espressione, una delle classificazioni delle nuvole, definita dall'US Weather Bureau negli anni '50, è conosciuta come "Cloud Nine". Si tratta di un tipo di nuvola soffice e cumulonembo.

Cosa rende questa nuvola così speciale? Bene, nella comunità cloud, è considerato il più attraente, il che conferisce alla frase "sul cloud nine" la sua connotazione positiva.

Un'altra teoria afferma che "Cloud Nine" è uno degli stadi dell'illuminazione nel Buddhismo.

1 'lacrime di coccodrillo'

Sappiamo tutti cosa significa piangere "lacrime di coccodrillo". Per coloro che non lo sono, permetteteci di spiegare. L'espressione fa riferimento a qualcuno che sta fingendo di piangere o fingendo di essere arrabbiato. Quando lo fanno, sono noti per aver versato lacrime di coccodrillo.

Cosa significa questa frase e da dove viene? I coccodrilli piangono molto? È perché non piangono mai?

Beh, no, si ritiene che l'origine sia molto più interessante. In un antico aneddoto, Photios ha affermato che i coccodrilli piangono per attirare strategicamente la loro preda più vicina a loro. Quando la preda si avvicina, i coccodrilli rilasciano l'atto e saltano sulla preda.

Quindi se un coccodrillo è triste e sinceramente turbato, le lacrime del coccodrillo sono ancora considerate lacrime di coccodrillo?

+ 'To Boot'

Ecco una voce bonus sulla lista da avviare.

"Avviare" è un'espressione che significa "oltre a" o "oltre". Tuttavia, non ha nulla a che fare con il tipo di calzature che gettiamo in piedi in inverno.

Quindi, perché usiamo il termine per descrivere l'aggiunta a qualcosa?

La leggenda narra che la parola "boot" in questo caso provenga dal vecchio inglese e dal medio inglese. La parola originale, bote, significava "avere un vantaggio" o "avere qualcosa incluso in un affare." Nel tempo, mentre la lingua inglese si evolveva, la parola bote è diventato "boot" e il resto è storia.