10 americanismi che non sono tutti americani
Non c'è errore nell'identità unica dell'America o nel negare il potere dell'influenza globale della nazione. Ma in un paese in cui la Statua della Libertà è stata pensata e progettata dai francesi, dove il trucco o il trucco deriva da un'antica consuetudine europea, e dove anche la musica per l'inno nazionale era composta da un inglese, è anche difficile nega che le icone americane a volte abbiano origini sorprendentemente non americane.
10 Cowboy e 'Dudes'
Il cowboy, i suoi blue jeans, gli stivali e la cintura dalle grandi fibbie, per non parlare del cappello caratteristico, sono universalmente riconosciuti come un archetipo della cultura americana. Sembra essenziale per l'Occidente americano, ma non ha avuto origine lì. Le vere radici del cowboy sono ispaniche, non americane, dal momento che il "cowboy" americano crebbe fuori dalla parola Vaquero.
UN Vaquero è un ragazzo a cavallo che lavora con le mucche. La parola deriva dallo spagnolo vaca (mucca), e significa letteralmente "cowman". Donald Gilbert Y. Chavez, uno storico interessato alle origini dei cowboy, ha detto che la cultura dei cowboy può essere paragonata allo sviluppo dell'automobile: "Se i vaqueros hanno inventato la macchina, gli stili cambia un po ', ma hai ancora il telaio base, quattro ruote e un motore. "
Molti cowboy bianchi e afro-americani hanno imparato le loro abilità dal messicano vaqueros chi ha lavorato attraverso gli stati del sud. È interessante notare che la parola "tizio" è iniziata anche in questo contesto. Amico, secondo Chavez, deriva dalla frase spagnola lo dudo, che significa "dubbioso". Si riferisce a un orientale che è nuovo al lavoro dei ranch in Occidente. Comprensibilmente, più esperto vaqueros farebbe riferimento a questi tirocinanti come dubbiosi - un grido lontano dal significato di "ragazzo" oggi.
9Skyscrapers
I grattacieli sono stati a lungo riconosciuti come un'icona americana. Mentre molti vedono queste costruzioni come simboli di arroganza e arroganza, per altri sono meraviglie permanenti, radicate nella psiche degli americani ovunque. L'Empire State Building e il World Trade Center in particolare sono stati associati a livello globale con gli Stati Uniti.
Quando gli immigrati si riversavano in America a causa del carico di navi, le città si gonfiavano e i proprietari terrieri scoprirono che potevano facilmente ottimizzare i rendimenti dei loro acquisti costruendo il più alto possibile. I condomini spuntavano dappertutto, sebbene questi non fossero nulla di nuovo (i blocchi di appartamenti esistevano fin dall'epoca romana). Successivamente sono stati costruiti proto-grattacieli, ma questi hanno richiesto basi in muratura spesse per sostenere il peso delle mura torreggianti. Ciò ha reso i livelli inferiori troppo angusti. Costruzioni simili con un massimo di 12 piani erano già state costruite a Edimburgo.
I grattacieli come li conosciamo oggi sono nati davvero insieme a una tecnologia che ha rivoluzionato il design architettonico: colonne e strutture metalliche in grado di sostenere il peso dei piani superiori. James Bogardus era l'uomo che ha aperto la strada a questo metodo negli Stati Uniti. Da quel momento in poi, l'unico modo è stato.
Ma anche se il grattacielo è solitamente salutato come un'invenzione americana, le fondamenta della tecnologia dei grattacieli sono decisamente affondate nella storia britannica. Il Flax Mill a Ditherington, Shrewsbury, è il più antico edificio con struttura in ferro del mondo, che tecnicamente lo rende il più antico grattacielo del mondo. Viene spesso indicato come tale, nonostante sia alto solo cinque piani. Questo perché lo stesso progetto di struttura metallica che diede origine ai grattacieli americani fu utilizzato per la sua costruzione nel 1797. Il Ditherington Flax Mill precede le opere di Bogardus di circa 50 anni.
8'Your Name Is Mud '
È comprensibile il motivo per cui alcuni americani pensano che questa espressione sia collegata a John Wilkes Booth, l'assassino di Abraham Lincoln. In realtà, l'unica cosa che collega questo detto e il pasticcio e razzista di Booth è una strana coincidenza di storia. Booth sparò a Lincoln nel palco presidenziale del Ford's Theatre nel 1865, ma come mostra questo elenco precedente, il destino di Booth fu probabilmente sigillato quando rovinò il suo piano di fuga drammatico. Evitando i suoi inseguitori saltando dal balcone privato di Lincoln, ha preso uno sperone nelle tende del palcoscenico, è atterrato goffamente sul palco e si è rotto una gamba. È riuscito a fuggire dalla scena del crimine, ma aveva bisogno di aiuto medico. L'uomo che trattava Booth era il dott. Samuel Mudd.
Lincoln era stato benvoluto e rispettato dalla maggior parte degli americani, e chiunque avesse aiutato e favorito John Wilkes Booth fu immediatamente considerato un diabolico traditore. Il dottor Mudd non ha fatto eccezione. Nel periodo isterico, Mudd è stato implicato come un complice nella trama dell'assassinio. La sua reputazione non è mai stata completamente ripristinata nel corso della sua vita, anche se è stato ufficialmente graziato più tardi nello stesso anno.
Molti americani ora credono che l'espressione "il suo nome è fango" provenga dalla reputazione naufragata del famigerato dottor Mudd, ma questo non è vero. L'espressione è registrata in un dizionario di slang pubblicato nel 1823 - oltre 65 anni prima che qualcuno avesse sentito parlare di Mudd.
7 Il conto alla rovescia di Cape Canaveral
"5-4-3-2-1." Questa idea di invertire un conto alla rovescia, invece di dire "1-2-3-go" o "ready-steady-go", sembra provenire da un perfetto esempio di vita che imita arte. Molto prima che uno qualsiasi dei lanci spaziali americani, la sequenza di lancio del "conto alla rovescia" fosse avvenuta in un film di fantascienza tedesco del 1929.
Il film sci-fi silenzioso in questione è quello di Fritz Lang Frau im Mond (Donna nella luna). Il conto alla rovescia inverso è stato utilizzato in questo film come un modo per prolungare la tensione del pubblico.Puoi giudicare da te se l'effetto ha successo guardando una sequenza della sequenza del conto alla rovescia. Se sei un nerd della fisica o soffri di insonnia, potresti provare a guardare la versione lunga di tre ore, con tutte le sue spiegazioni tecniche, i tentativi occasionali di trama e lo strano sfogo melodrammatico.
Lang ha collaborato con gli scienziati missilistici durante la realizzazione del film. Hitler si ritirò Donna nella luna dall'occhio pubblico per anni, pensando che potrebbe rivelare troppi segreti scoperti di scienza missilistica a nazioni rivali. Il Terzo Reich, mentre lavorava ai suoi micidiali missili intercontinentali V-1 e V-2, non voleva dare a nessun altro idee intelligenti. Quando l'economia tedesca deragliò dopo la seconda guerra mondiale, il conto alla rovescia inverso divenne parte integrante del linguaggio della razza spaziale dagli anni '60 in poi.
6'Axis Of Evil '
Il controverso "Asse del Male" deriva dal discorso sullo stato dell'Unione di George W. Bush nel 2002. Da lì, è entrato nell'uso comune dei media ed è diventato un'espressione familiare praticamente da un giorno all'altro. Il termine "Asse del Male" descrive una linea immaginaria che collega le singole nazioni che sostengono collettivamente il terrorismo globale. Tuttavia, le radici del termine si estendono molto più in là, nell'Europa pre-bellica.
L'idea di un asse immaginario che unisce nazioni separate è stata applicata per la prima volta nell'Ungheria degli anni '30. Gyula Gombos, all'epoca il primo ministro ungherese, si riferiva a un "asse" che collegava l'Italia fascista e la Germania nazista con il proprio paese. I fascisti poi hanno preso in prestito il termine nel 1936, affermando che la linea tra Berlino e Roma non era un ostacolo, ma un asse attorno al quale potevano girare le nazioni europee che la pensano come loro. "L'asse delle nazioni" venne utilizzato in Inghilterra da lì, e catturato durante la seconda guerra mondiale come termine collettivo per Germania, Italia e Giappone, le potenze dell'Asse, al contrario delle potenze alleate.
5'Die Hard '
Questa espressione divenne famosa con il film del 1988 dello stesso titolo. Notato in una lista precedente, il poliziotto "duro" di New York, John McClane, compie le più improbabili prodezze del porno d'azione gratuito nel nome di ogni amato ideale americano. Ma al momento del rilascio del film, il termine "morire duro" era già in uso da oltre un secolo.
Un reggimento dell'esercito britannico si guadagnò il soprannome di "Die Hards" quando il loro comandante, il tenente colonnello Sir William Inglis, fu ferito nella battaglia di Albuera in Spagna durante la Guerra della penisola del 1811. Mentre i suoi uomini respinsero un determinato attacco del Francese, Inglis giaceva sanguinante per le ferite al petto e al collo. Mezzo morto, si è rifiutato di lasciare la battaglia, e ha incoraggiato i suoi soldati urlando: "Muori duro il 57 °, muori forte!" I membri del 57th Foot (The West Middlesex) Regiment sono stati conosciuti come i "Die Hards" da allora .
Lo slogan di McClane, "Yipee ki yay," è, comunque, tutto americano. "Yippee" è ufficialmente una parola americana, e "yipee ki yay" molto probabilmente si è evoluto da una bizzarra canzone di Bing Crosby.
4 'Trophy Wife' And 'Bimbo'
Il concetto di una "moglie trofeo" viene da tempi greci e romani, quando potenti statisti e guerrieri reclamavano le donne più belle tra i loro nemici conquistati. Questa pratica è menzionata nel poeta Ariosto "Orlando Furioso", scritto nel 1532. Alla fine degli anni '80, la redattrice americana Julie Connelly applicò questa tradizione del mondo antico alla realtà di oggi, coniando la frase "moglie trofeo". Anche se il termine originariamente aveva una connotazione complementare, alla fine venne a riferirsi a una donna che era una specie di bimbo.
A quanto pare, anche "bimbo" non è completamente americano nella sua origine. Viene da una parola italiana che significa "bambino" o "bambino", ed è stato usato, inizialmente, come termine spregiativo per le persone di entrambi i sessi. La parola ha cambiato il suo significato nel tempo, e alla fine è arrivata a riferirsi a una donna che ha un bell'aspetto ma un intelletto basso. In questi giorni, "bimbo" è naturalmente sinonimo di altre frasi dispregiative come "bionda stupida" o "ragazza della valle".
3 'My Way'
La canzone "My Way" è un grande pezzo di Americana, ma non è interamente americana. Il musicista francese Jaques Revaux ha composto la melodia di "My Way" con il cantante francese Claude Francois. Originariamente, la canzone si chiamava "Comme d'habitude" ("As Usual"), e il testo originale parlava di un ragazzo miserabile che lo attacca in una relazione infelice. Il cantautore canadese Paul Anka sentì "Comme d'habitude" mentre era in vacanza in Francia nel 1967. Gli piaceva così tanto la melodia che comprò i diritti. Due anni dopo, quando Sinatra disse ad Anka che andava in pensione, Anka riscrisse i testi appositamente per l'occasione. "La mia strada", come lo conosciamo oggi, era finalmente completa.
Sinatra registrò "My Way" nel 1969. La canzone era così popolare da aver generato diverse versioni di cover nei decenni successivi. Sinatra non si ritirò ma continuò a cantare per i successivi 25 anni. Il 13 maggio è ufficialmente il giorno di Frank Sinatra, che commemora il suo contributo alla cultura americana.
2 'L'unica cosa che dobbiamo temere è la paura'
Questa frase deriva dal discorso inaugurale di Franklin D. Roosevelt, ma molte persone dubitano che ci abbia pensato lui stesso. Roosevelt potrebbe aver avuto l'idea di leggere Thoreau, che scrisse nel suo diario il 7 settembre 1851, "Nulla è tanto da temere come paura." Tuttavia, sembra che la frase non sia originale nemmeno per Thoreau.Secondo Philip Henry Stanhope nella sua Note sulle conversazioni con il duca di Wellington, il Duca di Wellington avrebbe dovuto dire: "L'unica cosa di cui ho paura è la paura", durante una conversazione sul colera nel 1831.
Altri hanno sostenuto che un precedente uso della frase può essere trovato negli scritti del collega inglese del Duca, Sir Francis Bacon. È ampiamente riconosciuto che ha scritto le parole latine nil terribile nisi ipse timor ("Niente è terribile tranne la paura stessa") in Divisione delle scienze, pubblicato nel 1623. Bacon potrebbe aver anche precluso un altro presidente americano quando si tratta di frasi comunemente citate. L'espressione sintetica "Il tempo è denaro" è stata coniata per la prima volta da Benjamin Franklin nel suo "Consigli per un giovane commerciante, scritto da un vecchio", pubblicato nel 1748. Ma, più di un secolo prima, Bacon scrisse: "Il tempo è la misura di affari come il denaro è di merci; e gli affari sono acquistati da una cara mano ", nel suo saggio" Of Dispatch ".
1Semper Fi
Niente dice esattamente l'America come i cani demoniaci del Regno dei Marines. La statua del Memoriale del Corpo dei Marines, che raffigura gli alzabandiera di Iwo Jima, è probabilmente una delle icone americane più famose di tutti i tempi, non troppo distante dalla Statua della Libertà, dal Monte Rushmore e dal Lincoln Memorial. Ma per quanto riguarda il motto della società, Semper Fi?
Semper Fi è abbreviato da Semper Fidelis, che significa "sempre leale" o "sempre fedele". È una sommatoria succinta dei valori fondamentali dei marines, incentrata sulla lealtà nei confronti del corpo, del paese e della missione in corso. I marines adottarono il motto nel 1883, ma questa decisione fu probabilmente influenzata da legami di vecchia data con una banda di soldati irlandesi esiliati noti come la brigata irlandese.
La Brigata Irlandese combatté nella guerra d'indipendenza americana e ha servito con il Corpo dei Marine degli Stati Uniti sin dalla sua fondazione nel 1775. Ad esempio, un gran numero di marines americani che combatterono nella drammatica battaglia navale di Flamborough Head nel 1779 provenivano probabilmente dal Brigata irlandese. Ma cosa stavano facendo lì, in primo luogo?
In poche parole, questi irlandesi giramondo non avevano nessun altro posto dove andare. La brigata era stata formata in epoca giacobana ei suoi membri avevano giurato fedeltà al deposto re Giacomo II e alla fede cattolica. Mentre lo vedevano, Giacomo II era l'unico vero re della Britannia e dell'Irlanda. Invece di tradire la loro fede e il loro re, la Brigata preferì vivere all'estero e combattere per l'esercito francese. Rimasero fedeli al servizio dei francesi fino al tempo della rivoluzione francese, quando sostenere i reali divenne presto una cattiva idea.
Dopo molti decenni di leale servizio, hanno ricevuto il loro motto, Sempre et Ubique Fidelis ("Sempre e ovunque fedele"). Dopo essere stati ufficialmente sciolti, alcuni si unirono alla Legione irlandese di Napoleone, mentre i rimanenti partirono per l'America. Il resto, come si suol dire, è storia.