10 parole comuni con origini inaspettate
Molti di noi non notano le parole che usiamo nella comunicazione quotidiana e, se lo facciamo, assumiamo generalmente che intendano ciò che suonano. Alcune parole, tuttavia, hanno intrapreso un percorso così contorto nella loro forma finale che è una meraviglia che siano mai stati creati in primo luogo, per non parlare del fatto che siano sopravvissuti per tutto il tempo che hanno.
10Poppycock
La parola "poppycock" racchiude uno spazio prezioso nel gergo britannico come una quintessenza per giurare senza imprecare. La parola non è, tuttavia, un sinonimo semplice di "assurdità", come è comunemente usato.
La teoria prevalente delle origini della parola li riconduce alle parole olandesi pappe, che significa "morbido" e kak, che significa "sterco", un modo appropriato per descrivere la tua opinione sui punti di vista di qualcuno che non ti piace. Ma queste radici potrebbero essere esse stesse poppycock, in quanto non ci sono prove pappekak mai esistito come una singola parola olandese. Tuttavia, la frase zo fijn als gemalen poppekak, che significa "fine come sterco di bambole in polvere", esisteva, presumibilmente come una descrizione sarcastica di eccessivamente pia e devoto tra di noi.
Mentre la connessione con "assurdità" qui è meno chiara, non ci può essere alcun argomento che la parola non si riferisca ai rifiuti, indipendentemente dal fatto che l'élite britannica lo sapesse quando li ha prelevati dalle loro controparti americane colonizzate dai Paesi Bassi. Sì, questa parola eminentemente britannica è stata in realtà rubata ai ribelli selvaggi.
9Bankrupt
Nei giorni precedenti i moduli di domanda e i controlli del credito, tutto ciò che serviva per aprire una banca era una panchina in un quadrato. I prestatori di denaro non avevano specifiche premesse, invece di allestire e esercitare il loro commercio a qualunque tavolo o banco ritenessero che avrebbe funzionato. Questo sarebbe loro banca, che era italiano per "banco", da cui otteniamo "bancari" e tutto ciò che è relativo ad esso.
Ogni volta che un commerciante ha perso i suoi soldi e ha dovuto chiudere il negozio, tuttavia, la sua panchina era efficace Rottoo "rotto". C'è qualche discussione sul fatto che questa "panchina rotta" sia semplicemente una figura retorica o che alcuni sfortunati creditori abbiano letteralmente frantumato i loro banchi davanti a loro. La frase banca rotta ha trovato la sua strada in inglese tramite il francese Banqueroute. Col passare del tempo, la coda della parola è stata sostituita con la parola latina rupta, la radice di "eruzione", "interruzione" e "rottura", tra gli altri.
8Lord / Lady
Penseresti che essere un "signore" fosse radicato in qualcosa di di classe, come dover indossare gilet e calzini al ginocchio, ma il titolo ha un'origine un po 'meno alta. In realtà si riferisce alla responsabilità storica dei signori e delle signore di garantire che le classi inferiori siano tenute in pasto, innaffiate e lavorate, ben lontano dalla vera nobiltà.
Nell'antico inglese, il hlafweard era il responsabile dei negozi della famiglia, HLAF che significa "pagnotta" e weard che significa "custode", letteralmente il "guardiano dei pani". Questo fu abbreviato in "halford" e infine in "signore", colui al quale avevi cercato le tue provviste. L'originale weard sopravvissuto ininterrotto, dandoci "rione" e "guardiano".
Allo stesso modo, l'inglese antico hlafdige era la persona responsabile della produzione del pane, della radice Dige essendo collegato alla nozione di "impastare" o "formare", ancora oggi presente nella parola "pasta". Questo ruolo veniva comunemente attribuito a una donna, spesso la moglie del hlafwearde quando la parola è stata abbreviata lafdi, la coppia ha mantenuto il loro originale legame di genere.
7Sycophant
Oggi, la parola "sicofante" si riferisce ad un adulatore, qualcuno che insinceramente elogia gli altri a servire se stesso. Storicamente, però, la radice sykon significava "fico", dandoci il Ficus sycomorus (albero di sicomoro) e la radice phainein significava "mostrare", evolversi in "fantasma" ed eventualmente "fantasia".
Ci sono due possibili percorsi che l'evoluzione del "sicofante" avrebbe potuto prendere. Il primo riguarda l'antica legge ateniese, che bandiva l'esportazione di qualsiasi frutto diverso dalle olive. Dato che allora i fichi erano di gran moda nel Mediterraneo, una persona poteva guadagnare una discreta quantità di denaro informando su tutti i contrabbandieri che gli capitava di incontrare. Avrebbe "rivelato i fichi" e le autorità lo avrebbero pagato per questo.
Questa teoria è stata criticata, tuttavia, e la storia più accettata si riferisce al gesto di infilare il pollice tra i due indici, che veniva chiamato "mostrare la fig". Generalmente considerato un insulto, questo avrebbe potuto portare alla definizione del greco originale sykophantes come "calunniatore", che si è evoluto nel francese sicofante, che significa "falso accusatore". Lo spostamento dell'enfasi sulle menzogne specificamente per guadagno personale sarebbe stato un semplice passo.
6Mortgage
La parola "mutuo" colpisce la paura nei cuori di molti, producendo il tipo di sudore freddo generalmente riservato alle esperienze di pre-morte. Sorprendentemente, questo è più o meno esattamente ciò che significa la parola. Dalle parole francesi mort (che significa "morto") e Gaige (che significa "pegno"), a mort gaige era un trasferimento di proprietà di proprietà fisiche come sicurezza per un prestito.
Durante un pegno, la proprietà dell'elemento impegnato rimane con la persona che lo offre, ma i trasferimenti di possesso.Se il debito è pagato o meno determina se l'oggetto è restituito al proprietario o venduto dal possessore. Un mutuo, tuttavia, funziona in modo opposto. La persona che offre la proprietà per mutuo è autorizzata a mantenerne il possesso, ma la proprietà viene trasferita alla banca o al partito che offre i soldi in cambio. La proprietà viene trasferita al proprietario originale solo se il debito viene pagato in tempo. Ecco dove mort entrò, secondo i giuristi inglesi di vecchia data, perché l'accordo era destinato a morire, sia quando il debito veniva pagato, sia quando era stato insolvente e la proprietà veniva recuperata.
5Dollar
La parola "dollaro" è intrisa di storia, ma non del tipo di cui le persone si sentono sentimentali. Durante il XVI secolo nei Monti Metalliferi, in quella che oggi è la Repubblica Ceca, esisteva una città chiamata Joachimstal, letteralmente "Valle di Gioacchino". Quando l'argento fu scoperto nell'area, divenne rapidamente una delle più grandi zecche d'Europa, fornitura di monete d'argento che divennero note come Joachimsthaler. Questa parola è stata infine ridotta a meno ingombranti talleri.
La parola Tal, che significa "valle", contorto attraverso le lingue dell'Europa, diventando dol in russo, dal in olandese, e il moderno inglese "dale". Il nome usato per le monete d'argento di Joachimstal si spostò lungo un percorso simile, diventando tallero in sloveno, Daalder in olandese, e Daler nelle lingue scandinave.
Era lo spagnolo dollaro quello si è bloccato, tuttavia, con la successiva raffica di espansione e colonizzazione europea che ha incorporato i famigerati "pezzi da otto" come la prima moneta globale del mondo. Ad un certo punto in tutta questa storia, la gente ha dimenticato Joachimstal completamente nonostante il suo posto come la fonte del nome per la maggior parte delle valute del mondo.
4Drug
Come ogni appassionato di film pirata può dirti, ci sono alcuni barili il cui contenuto è asciutto e dovrebbe rimanere tale, per evitare che la scena con tutte le esplosioni diventi la scena con tutte le effervescenti fandonie. Un altro derivato dei nostri prolifici antenati tedeschi e olandesi, la parola "droga" si riferisce a un barile simile, specificamente utilizzato per il trasporto di medicinali nel 14 ° secolo.
In olandese centrale, la frase Droge-vate, che significa "barili secchi", era usato per riferirsi sia a barili che dovevano rimanere asciutti sia a quelli che portavano sostanze essiccate, spesso medicine. Il contenuto divenne presto chiamato dalle parole stampate sui barili stessi, una tendenza che continuò con l'antico francese Droge, che significa "stock". Anche dopo il graduale passaggio all'ortografia che usiamo oggi, possiamo ancora vedere la connessione con la moderna parola afrikaans droog, che significa "asciutto".
3Maelstrom
È facile pensare di conoscerlo se conosci il tuo latino, ma il "maelstrom" non è una semplice lotta per il latino comune malus, che significa "cattivo" e l'inglese "tempesta". In realtà, si riferisce più all'acqua sotto di noi che all'acqua sopra di noi, e con un pizzico di cultura pop nerd gettata dentro.
Abbastanza innocentemente, la seconda metà della parola deriva originariamente dall'Olandese antico Strom, che significa "stream". È la prima metà che vince il premio per la freddezza sfrenata. Originariamente creato per descrivere il Moskstraumen, il più famoso mulinello al largo delle coste della Norvegia, doveva essere una parola che evocava la minaccia, il pericolo e la furia del Nord. La vecchia parola olandese malen (significa "macinare" e darci farina "pasto") è appropriato, ma la sua derivazione originale è la perfezione: l'antico norvegese mjol. È lo stesso nome conferito al martello di Thor, Mjolnir, altrimenti noto come "ciò che spacca".
2Yacht
Gli yacht moderni, associati a modelli di bikini e crociere sul lungomare, sono semplicemente i discendenti gonfiati e legittimi dei loro antenati molto più robusti. A metà del 1500, la parola jachtschip riferito a una piccola nave leggera usata principalmente per rincorrere navi più grandi, in particolare navi pirata. Derivante dal basso tedesco, nave significava semplicemente "nave" e jacht significava "inseguimento", un cugino più volgare della parola tedesco jagen dello stesso significato.
Il jacht, come era abbreviato, era letteralmente il suo "padrone dei cacciatori" della marina dominante, o come si potrebbe essere più familiare con esso, il Jagermeister. Mentre la virilità del jacht Potrebbe essere svanita sotto la pronuncia meno gutturale di "yacht" e il tintinnio dei bicchieri di champagne, lo spirito di velocità e furia continua a vivere in questa nave in alcuni luoghi, come la Coppa America, una regata di yacht aperta solo ai più avventurosi navigatori.
1Quarantine
A metà del 1300, la Morte Nera colpì l'Europa con una vendetta, abbattendo quasi metà della popolazione umana al momento prima che alla fine scomparisse. Durante e dopo questo periodo, le autorità portuali hanno tentato di frenare la diffusione di eventuali malattie straniere dall'arrivo di navi mercantili costringendole ad attendere in mare. Le navi sospette sarebbero state ammesse in porto solo dopo questo periodo di "quarantena", una frase usata per indicare la separazione degli individui infetti dalla popolazione.
Dal latino quattuor, che significa "quattro" e da cui deriviamo "quarter", l'originale italiano quarantina giorni letteralmente riferito ai 40 giorni una nave fu costretta ad aspettare fuori dal porto.Poiché la peste nera di solito uccideva le sue vittime entro circa una settimana dall'infezione, questo periodo diede ampio spazio alla pestilenza per farsi strada attraverso la nave. Almeno, questa era l'idea: circa la metà della popolazione italiana era stata distrutta dalla peste nonostante la quarantena.