10 lingue con stranezze bizzarre

10 lingue con stranezze bizzarre (Gli esseri umani)

Come chiunque altro abbia mai provato può dirti, imparare una lingua è difficile. Persino qualcosa come lo spagnolo comporta la memorizzazione di così strane regole sui finali dei verbi che può impiegare la parte migliore di un anno per diventare anche semi-fluente. E questo è facile. Allontanati dalle lingue con le radici latine e scoprirai le regole grammaticali che fanno pendere la bilancia dei matti.

10Tuyuca ti richiede di spiegare tutto

Credito fotografico: Francisco Chaves

Quando i madrelingua inglesi insegnano prima ai loro figli a parlare, si assicurano che le cose siano semplicissime. Ecco perché i libri per bambini sono pieni di frasi veramente elementari come "il ragazzo gioca con la palla". Se i nostri bambini riescono a cogliere queste frasi brevi e semplici, possiamo finalmente trasferirle su cose più importanti. Non così per gli oratori di Tuyuca. Fin dall'inizio, anche le frasi più semplici richiedono di spiegare tutto.

Tuyuca è una lingua parlata da meno di 1.000 persone in Brasile e non ti permette semplicemente di indicare qualcosa. Invece, sei obbligato a includere riferimenti a come lo conosci. Quindi, invece di dire "il ragazzo ha giocato con la palla", devi dire qualcosa del tipo "il ragazzo ha giocato con la palla e lo so perché l'ho visto". Secondo L'economista, la cosa più vicina che hanno per situazioni ipotetiche è "il ragazzo ha giocato con la palla, suppongo", che ha un'enfasi molto diversa dal suo equivalente inglese.

E non sono solo le spiegazioni che rendono Tuyuca difficile da apprendere - secondo alcuni, conta fino a 140 generi, incluso uno puramente per oggetti che ricordano la corteccia che si stacca da un albero.

9Chalcatongo Mixtec rende le domande impossibili

Credito fotografico: Oaxaca Profundo

Hai mai pensato a quanto sia facile fare una domanda in inglese? Adesso hai. Quasi tutti voi che leggete quella frase includevano mentalmente una inclinazione ascendente alla fine e molto probabilmente notate la posizione del verbo ausiliare. Ma se stessimo parlando a voce alta a Chalcatongo Mixtec, ti sentirai piuttosto sconcertato. Chalcatongo Mixtec non ha nulla per indicare se stiamo facendo domande o facciamo dichiarazioni.

Parlato da alcune migliaia di persone nella regione di Oaxaca in Messico, Chalcatongo Mixtec è stato studiato abbastanza da giustificare la pubblicazione di almeno un libro di grammatica. In tutte queste ricerche, nessuno ha mai trovato alcuna prova per domande si / no nella lingua. Le domande stesse esistono, ma spetta a te individuarle, perché il ragazzo che ti chiede sicuramente non ti aiuterà. Non c'è nulla in termini di intonazione, particelle di frasi o toni diversi per farti sapere se ci si aspetta che tu risponda o no. L'unica cosa su cui devi andare è il contesto.


8 Le lingue aborigene dell'Australia sono come Jazz Gone Mad

Credito fotografico: Herbert Basedow

Grazie al loro isolamento quasi totale per decine di migliaia di anni, le lingue aborigene australiane sono un gruppo unico. Sebbene non siano così pazzi come alcune lingue basate sui clic, suonano ancora strani diffusori inglesi. Contengono anche una peculiare peculiarità linguistica completamente estranea alle nostre radici germaniche e latine. Secondo il Encyclopaedia Britannicala maggior parte delle lingue aborigene non ha assolutamente un ordine di parola fisso.

In pratica, questo significa che una conversazione può saltare, fluire e deformarsi proprio come un assolo jazz particolarmente intenso, con parole che appaiono al minimo capriccio. Quindi, invece di dire "questo linguaggio a ruota libera è davvero fantastico", si potrebbe dire "il linguaggio a ruota libera è fantastico, questo", o "linguaggio grazioso a ruota libera è così fantastico", o una qualsiasi di un bazillion di diverse combinazioni. E le persone sapranno ancora esattamente cosa intendi.

Ora, per rimanere con la nostra analogia per un momento, dovremmo sottolineare che le regole esistono. Proprio come il jazz richiede una struttura di base che puoi improvvisare, le lingue aborigene richiedono l'aggiunta di suffissi che indichino le persone su come decodificare le tue affermazioni. Ma una volta padroneggiati, puoi dire le cose nell'ordine che preferisci.

7Thai ha una forma speciale che usi solo con il re

Crediti fotografici: Kingdom of Thailand

È difficile dire con obiettività quanto sia popolare il re della Thailandia. Da un lato, le persone parlano spesso di lui con profondo affetto. Dall'altro, ha ricevuto 10 tentativi di colpo di stato e la legge proibisce a chiunque di parlare male di lui. Tuttavia, non vi è alcuna ambiguità riguardo alla sua posizione per quanto riguarda la lingua, perché il Thai ha una forma speciale che si usa solo quando si discute o si parla con il re.

Conosciuto come rachasap, il "vocabolario reale" esiste da ormai 700 anni. In tutto questo tempo, è appena cambiato. Usando una combinazione di vecchie parole khmer e prefissi legati al tailandese ordinario, è al tempo stesso molto simile e notevolmente diverso da altre forme della lingua. Anche se molte persone che vivono in Thailandia possono facilmente capire rachasap, è apparentemente molto difficile parlare perfettamente, qualcosa che non è aiutato dalla mancanza di opportunità che la maggior parte dei praticanti di Thais pratica (quanto spesso si passa il tempo con un re?). Tuttavia, viene comunque regolarmente utilizzato nei notiziari e durante gli annunci su ciò che il vecchio despota sta facendo. Abbiamo persino trovato un link alle basi, se vuoi esercitarti.

6Berik è ossessionato dal tempo

Credito fotografico: Jialiang Gao

Una delle grandi cose dell'inglese è quanto possa essere ambigua. Quando qualcuno chiede dove siamo stati, possiamo semplicemente dire "Sono stato da Joe", senza dover aggiungere "fino all'orario di chiusura, a quel punto ero ammalato per strada". Ma non tutte le lingue hanno così tante aree grigie .Per gli oratori di Berik in Nuova Guinea, è spesso obbligatorio indicare esattamente quando è successo qualcosa.

Poiché le frasi temporali sono codificate nella fine dei verbi di Berik, è spesso impossibile indicare qualcosa senza fornire queste informazioni vitali. Quindi, mentre in inglese, possiamo dire "Sono andato a bere", i relatori di Berik avrebbero dovuto dire specificamente: "Sono andato a bere qualcosa a metà giornata". Non si ferma solo con il tempo. Dove sono coinvolti gli oggetti, i verbi di Berik sono ulteriormente modificati per indicare la loro dimensione, quindi puoi avere una singola parola breve che significa "Ho dato sei oggetti a una ragazza al chiaro di luna".

Come ultima confusione, alcuni verbi richiedono anche di indicare il luogo. Ciò significa che chiunque con cui stai parlando saprà automaticamente non solo quando e dove si è svolta l'azione che stai descrivendo, ma anche quanto sono grandi gli oggetti coinvolti. Con un linguaggio così specifico, tutte le ambiguità coinvolte vanno fuori dalla finestra.


5ABSL interrompe tutte le regole conosciute


Sebbene l'inglese contenga poco più di un milione di parole, il numero di suoni che usiamo è piuttosto limitato. Il grafico fonemico contiene solo 44 rumori che costituiscono l'assoluta interezza della comunicazione inglese. Immagina un gruppo di blocchi Lego: Metti tre insieme in un modo e pronuncerai una parola come "passare". Riuniscili in un altro modo e farai "asp". Questo metodo di costruire parole da semplici suoni ripetuti è come ogni una sola lingua sulle funzioni terrestri ... ad eccezione della lingua dei segni beduini Al-Sayyid (ABSL).

Una nuova lingua parlata solo da una manciata di persone nel deserto del Negev in Israele (dove un numero pazzesco di bambini è sordo dalla nascita), ABSL contiene zero segni ripetuti. Se stai cercando di capire perché è impressionante, immagina se ogni singola parola in questo articolo ha il suo suono completamente unico per rappresentarlo. Non ci sarebbe la ripetizione dei suoni, e persino lo schwa onnipresente scomparirebbe. Dal momento che gli anglofoni usano lo schwa in tutto, dal "il" al "per" al "tempo", sarebbe un grosso problema. Questo è ABSL: ogni singolo nome, verbo e aggettivo ha il suo segno unico che non prende in prestito nemmeno la parte più piccola di un altro.

La cosa veramente sorprendente è che anche altre lingue dei segni usano il metodo Lego-block per costruire parole e frasi più lunghe. Alcuni hanno teorizzato che l'ABSL è semplicemente troppo nuovo per aver raggiunto questo punto e si conformerà al modello standard quando i suoi altoparlanti esauriranno i segnali. Per ora, però, rimane assolutamente unico.

4Time non esiste in Piraha


Parlato solo da una singola tribù in Brasile, Piraha è unico in molti, molti modi. Vi abbiamo già detto della loro mancanza di parole per colori e numeri, ma la parte più strana è che la lingua Piraha non ha alcun concetto di tempo.

Ciò significa che è fisicamente impossibile per i relatori costruire una frase riferita al passato o al futuro. Mentre potremmo dire qualcosa del tipo "Prometto che farò del lavoro una volta che avrò finito di leggere questo elenco", il Piraha sarebbe stato in grado di dire "Finisco l'elenco, lavoro". Non c'è modo di indicare se hai lavorato, lavori, o lavori; tutte le comunicazioni sono intrappolate saldamente nel momento presente.

Il risultato è una cultura che non ha quasi nulla da dire sul proprio passato o futuro. Secondo il linguista Daniel Everett, che ha vissuto a lungo con il Piraha per sette anni, "tutte le esperienze sono ancorate nel presente". Le madri Piraha non raccontano fiabe, gli uomini Piraha non si vantano dei successi passati e dei bambini Piraha praticamente dimentichi i loro nonni non appena moriranno. Sebbene la cultura si stia aprendo e cambiando grazie a un progetto di educazione governativa brasiliano, non si sa come questi nuovi tentativi influenzeranno il futuro della lingua Piraha.

Le frasi 3German sono come correre una maratona


Per una lingua così strettamente imparentata con l'inglese, il tedesco sicuramente causa molti problemi agli studenti. Un problema deriva dall'uso di parole composte. In tedesco, è assolutamente possibile dire:

Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz

Questa è una singola parola di 63 lettere che significa "la legge concernente la delega dei doveri per la supervisione del bestiame e l'etichettatura delle carni bovine". Ma anche queste frasi maratone composte non hanno nulla sulle frasi tedesche, che non solo durano all'infinito ma anche lasciarti in uno stato di suspense fino alla fine.

Grazie a una strana struttura della frase, i verbi tedeschi appaiono alla fine delle frasi. Quindi, invece di dire "Ho giocato a calcio a casa di mio padre martedì", avresti detto qualcosa tipo "a casa di mio padre, martedì, ho giocato a calcio." Anche se questo non è un problema in frasi più brevi, rende uno diamine di una differenza in quelli più lunghi, e alcune frasi tedesche continuano ad apparire per sempre. Ciò significa che devi pazientemente sederti attraverso tutti i dettagli di quando, dove, come, perché e a chi è successo qualcosa prima di scoprire finalmente che cos'è questo "qualcosa".

Come un ulteriore mal di testa, il negativo arriva anche alla fine della frase, quindi puoi sopportare due minuti di una storia complicata solo per scoprire che nulla di tutto ciò è realmente accaduto. L'equivalente inglese più vicino sarebbe ascoltare qualcuno che racconta una lunga e complessa storia, solo che improvvisamente gridano "no!" Quando hanno finito.

2Burushaski è incredibilmente sensibile al rumore

Credito fotografico: Steve Evans

Una lingua pakistana settentrionale parlata da circa 90.000 persone, Burushaski è completamente unica.Ad oggi, i linguisti devono ancora trovare un'altra lingua con qualche somiglianza genetica ad essa, un'affermazione che è doppiamente impressionante quando ci si rende conto che anche alcune delle lingue più strane di questa lista fanno parte di famiglie linguistiche più ampie. Ha anche diverse caratteristiche completamente estranee al nostro modo di parlare inglese, la più importante delle quali può essere la sua sensibilità al rumore.

In inglese, tendiamo ad indicare il volume attraverso l'uso di intensificatori e descrizioni. Potremmo dire "la porta si aprì dolcemente" o "la porta si aprì cigolando", o anche solo "sentì la porta aprirsi". Per gli altoparlanti Burushaski, questa non è un'opzione. Invece, la parola stessa cambia a seconda di quanto rumoroso o silenzioso sia l'azione.

Per usare il nostro esempio di porta, Burushaski ha tre parole separate per l'apertura di una porta: quella che si usa quando si apre molto piano, quella che si usa quando si apre dolcemente (ma non molto dolcemente), e quello che usi quando si apre rumorosamente. Questo spesso rende i significati molto precisi, specialmente se stai parlando di qualcosa che coinvolge molto rumore.

1Klingon è completamente pazzo


Probabilmente la più famosa lingua immaginaria al mondo, Klingon ha avuto tre dizionari, una traduzione di Frazionee un'opera pubblicata in esso. Creato dal linguista Marc Okrand per Star Trek III a metà degli anni '80 attinge dozzine di lingue reali, inclusi (ma non limitati a) giapponesi, turchi, mohawk, hindi, arabi e yiddish. È anche una delle lingue più difficili sulla Terra da imparare, perché la grammatica è completamente folle.

In molte lingue romanze moderne, le terminazioni dei verbi possono cambiare per indicare il numero. Ad esempio, i verbi spagnoli cambieranno leggermente a seconda che tu voglia dire "io" ho fatto qualcosa o "noi" abbiamo fatto qualcosa. La maggior parte delle lingue che usano questo metodo hanno forse sei o sette modi diversi di coniugare il verbo. Klingon ha 29 anni.

Poiché i verbi Klingon richiedono di indicare l'identità e il numero sia del soggetto che dell'oggetto, parlare una frase coerente diventa rapidamente un incubo linguistico. A peggiorare le cose, ci sono altri 36 suffissi verbali che indicano cose come la causalità, il possesso e la precisione con cui l'oratore giudica la sua affermazione.

Poiché è così follemente complicato, si stima che solo 20-30 persone sulla Terra possano parlare con il Klingon con un certo grado di scioltezza, non importa quante volte potresti vederlo citato su Stark Trek bacheca.

Morris M.

Morris è uno scrittore freelance e un insegnante appena diplomato, che spera ancora ingenuamente di fare la differenza nelle vite dei suoi studenti. Puoi inviare i tuoi utili e meno utili commenti alla sua email, o visitare alcuni degli altri siti che lo assumono in modo inspiegabile.